Крус, Хуана Інес.
    Вибрані поезії [Текст] / Х. І. Крус // Всесвіт. - 2015. - № 3-4. - С. 18-29 : фото. - Зміст: Взаємозв‘язок між коханням та осоругою ; До власного портрета ; Моральний докір троянді та подібним до неї ; Сонет, в якому поетеса розвиває попередню тему й віддає перевагу здоровому глузду над уподобаннями ; Краще померти, ніж пізнати прикрощі старості ; До Надії ; Промовисті сльози вгамовують ревнощі ; Поетесі дошкуляє захоплення її мистецтвом ; В коханні потрібні розум та розважливість ; Не слід путати забуття й зневагу ; Сонет - акровірш Мартінові де Олівасу ; Доводить, що роблука більше зло, ніж ревнощі ; Не слід ненавидіти недостойного, щоб навіть таким чином не тримати його близько від серця ; Ревнивець говорить про розпуку, яка не оминає нікого, й попереджає, до чого може призвести боротьба протилежних почуттів ; Любов до того, хто її не гідний, слід спокутувати каяттям ; Любовні муки непорівнянні з принадами того, хто їх спричиняє ; Нове звеличання Лукреції за її вчинок ; Роздуми про те, що більше дошкуляє - любов нелюба чи байдужість коханого ; О, Мексиканська музо, Аполлона улюбленка ; Засудження потаємної жорстокості, що таїть у собі сподівання ; Марне намагання за допомогою здорового глузду утішити тугу ревнивця ; Поетеса оплакує з усіма смерть маркіза де Мансери ; Поетеса розраджує ревнивця, змальовуючи почуття, які пробуджують любов
ББК 84(7МЕК)
Рубрики: Поетеси Мексики, 17 століття
   Мексиканська поезія, 17 століття



Дод.точки доступу:
Борщевський, Сергій \пер. з іспанської.\; Крус, Хуана Інес (Мексиканська поетеса, черниця єронімітка ; 1651-1695) \про неї\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)