Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
у знайденому
Знайдено у інших БД:
Електронний каталог книг (50)
Електронна картотека аналітичного опису статей (171)
Електронна бібліотека (1)
Електронний каталог книг іноземними мовами (3)
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>K=переклади<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
21
Показані документи
с 1 за 10
1-10
11-21
21-21
>
1.
Сапон, В.
Донька тундри [Текст] / Володимир Сапон> // Деснянська правда. - 2011. -
10 верес. (№ 99)
. - С. 4
ББК
83
Рубрики:
Поети російські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
переклади
поетичні
Анотація:
Чернігів. поет і журналіст про свої творчі стосунки з Є.Аксьоновою – першу поетесу, засновницю долганської писемності, ім`я якої занесене до енциклопедії «Лучшие люди России» і поезії якої автор перекладав українською мовою.
Дод.точки доступу:
Аксьонова, Євдокія Єгорівна (поетеса, засновниця долганської писемності ; 1936-1995) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
>
2.
Кжемінська, Р.
Книжка поетів Дзюб. Польське потрактування [Текст] / Роксана Кжемінська> // Деснянська правда. - 2014. -
16 січ. (№ 2)
. - С. 7
ББК
83
Рубрики:
Літературознавство--Письменники українські--Чернігів, місто (Україна)
Люблін (Польща)
Кл.слова (ненормовані):
переклади
Анотація:
Про книгу Тетяни і Сергія Дзюбів «Розмова чоловіка і жінки», яка вийшла окремим виданням у Любліні у перекладі польською мовою.
Дод.точки доступу:
Дзюба, Сергій Вікторович (український письменник, журналіст, редактор, видавець, перекладач, громадський діяч, науковець ; 1964) \про нього\; Дзюба, Тетяна Анатоліївна (українська письменниця, літературознавець, журналіст, перекладач ; 1966) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
>
3.
Савчин, Я.
Веселі "Потягуськи" – в Канаді [Текст] / Ярослав Савчин> // Деснянська правда. - 2016. -
9 черв. (№ 23)
. - С. 6
ББК
83
Рубрики:
Літературознавство
Кл.слова (ненормовані):
переклади
--
дитяча література
Дод.точки доступу:
Кулаковська, Ірина; Дзюба, Сергій Вікторович (український письменник, журналіст, редактор, видавець, перекладач, громадський діяч, науковець ; 1964) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
>
4.
Цв`єтич, М.
Книжка ["На острові далекому, мов сльози Єви"] відомих поетів із Чернігова [Тетяни і Сергія Дзюб] вийшла в Сербії [Текст] / Мічо Цв`єтич> // Деснянська правда. - 2016. -
10 листоп. (№ 45)
. - С. 7
Рубрики:
літературознавство
Кл.слова (ненормовані):
переклади
Дод.точки доступу:
Дзюба, Сергій Вікторович (український письменник, журналіст, редактор, видавець, перекладач, громадський діяч, науковець ; 1964) \про нього\; Дзюба, Тетяна Анатоліївна (українська письменниця, літературознавець, журналіст, перекладач ; 1966) \про неї\; Пляшечник, Є. (перекладач); Шлапук, Г.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
>
5.
Крачило, О.
"Свіча горіла на столі…" [Текст] / Олексій Крачило> // Деснянська правда : Чернігівська обласна газета. - 2017. -
7 груд. (№ 49)
. - С. 7
Рубрики:
Літературознавство--
Переклади
Кл.слова (ненормовані):
Пастернак Б. Л.
--
Пушкін О. С.
Анотація:
Переклад віршів з російської українською мовою Б. Пастернака та О. Пушкіна. О. Крачило – поет із Карасинівки Козелецького району.
Дод.точки доступу:
Пастернак, Борис Леонідович (російський поет, прозаїк, перекладач, лауреат Нобелівської премії ; 1890-1960) \про нього\; Пушкін, Олександр Сергійович (російський поет, прозаїк, драматург ; 1799-1837) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
>
6.
Баренц, Гурген
.
"Я усвідомив: в Бога легше вірить, ніж у Людину." [Текст] : [добірка поезій] / Г. Баренц> // Деснянська правда. - 2014. -
29 серп. - 4 верес. (№ 35)
. - С. 7
Рубрики:
Перекладачі українські--Персоналії--Чернігів, місто (Україна)
Вірменська література--
Переклади
--Чернігів, місто (Україна)
Дод.точки доступу:
Дзюба, Сергій \пер.\; Дзюба, Сергій Вікторович (український письменник, журналіст, редактор, видавець, перекладач, громадський діяч, науковець ; 1964) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
>
7.
Онищенко, Н.
Український апостол [Пилип Морачевський] [Текст] / Надія Онищенко> // Ніжинський вісник. - 2012. -
19 січ. (№ 5)
. - С. 7
ББК
86
Рубрики:
Біблія--
Переклади
Кл.слова (ненормовані):
Морачевський П. С.
--
вшанування пам'яті
Анотація:
У с. Шняківка на умовному місці поховання Пилипа Морачевського (перший перекладач Біблії укр. мовою) встановлено хрест і пам'ятну дошку з портретом П. Морачевського. Ніжинський район.
Дод.точки доступу:
Морачевський, Пилип Семенович (український письменник, педагог, поет-романтик, філолог, перекладач ; 1806-1879) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
>
8.
Циганок, О.
Про єдиний взірець давньої української шкільної епічної епіцедії [Текст] / Ольга Циганок> // Сіверянський літопис : всеукр. наук. журн. - 2012. -
№ 1/2
. - С. 158-163
ББК
63+87
Рубрики:
Рукописи--
Переклади
Анотація:
Йдеться про твір, присвячений єпископу Чернігівському і Новгород-Сіверському Амвросію Дубневичу. Міститься у чернігівській поетиці 1749-1750 рр., рукопис якої зберігається в Національній бібліотеці України ім. В.І.Вернадського. Вперше публікується у перекладі українською мовою.
Дод.точки доступу:
Дубневич, Амвросій (Єпископ Чернігівський і Новгород-Сіверський) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
>
9.
Кжемінська, Р.
І ми з тобою-всього лиш поети. [Текст] / Роксана Кжемінська> // Чернігівщина: новини і оголошення. - 2014. -
9 січ. (№ 2)
. - С. 8
ББК
83
Рубрики:
Літературознавство
Кл.слова (ненормовані):
видавнича діяльність
--
переклади
Анотація:
Тетяна та Сергій Дзюби видали свою поетичну книжку польською та українськими мовами.
Дод.точки доступу:
Дзюба, Сергій Вікторович (український письменник, журналіст, редактор, видавець, перекладач, громадський діяч, науковець ; 1964) \про нього\; Дзюба, Тетяна Анатоліївна (українська письменниця, літературознавець, журналіст, перекладач ; 1966) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
>
10.
Кузьмич, Павло
.
Вистава чернігівців у Білорусі: міжнародна співпраця [Текст] / Павло Кузьмич> // Чернігівщина: новини і оголошення. - 2020. -
12 берез. (№ 11)
. - С. 10 : фот.
Рубрики:
Письменники українські--Чернігів, місто (Україна)
Письменники білоруські
Кл.слова (ненормовані):
поезія
--
вистава
--
ПЕРЕКЛАДИ
--
Жилінська Тетяна
Анотація:
У Мінському театрі поезії, який працює при ЦБ ім. Янки Купали відбулася прем'єра вистави за книгою "Місто Зима" чернігівців Тетяни та Сергія Дзюб. Збірка віршів вийшла у перекладі білоруською мовою видатного поета Михася Пазнякова. Пісні на вірші Т. та С. Дзюб виконала Тетяна Жилінська - поетеса, педагог і бард.
Дод.точки доступу:
Пазняков, Михайло Павлович (білоруський поет, прозаїк, перекладач, критик, мовознавець ; 24.01.1951) \про нього\; Дзюба, Сергій Вікторович (український письменник, журналіст, редактор, видавець, перекладач, громадський діяч, науковець ; 1964) \про нього\; Дзюба, Тетяна Анатоліївна (українська письменниця, літературознавець, журналіст, перекладач ; 1966) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВКр (1)
Вільні: ВКр (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
1-10
11-21
21-21
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)