Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Знайдено у інших БД:
Електронний каталог книг (26)
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини (1)
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>A=Рябчій, Іван$<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
16
Показані документи
с 1 за 16
>
1.
Прокопчук, Наталка
.
Іван Рябчій : "Не дозволяйте комусь обирати текст за вас" [Текст] / Н. Прокопчук> // Всесвіт. - 2016. -
№ 3-4
. - С. 169-172 : фото
Рубрики:
Літературні діалоги
Анотація:
Інтерв‘ю з перекладачем Іваном Рябчієм.
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
(перекладач, журналіст, автор оригінальної прози) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
2.
Версхооре, Ніколь
.
Боги [Текст] / Н. Версхооре; пер. з французької І. Рябчій> // Всесвіт. - 2015. -
№ 9-10
. - С. 110-116 : фото
ББК
84(4БЕЛ)
Рубрики:
Новели Бельгії, 21 століття
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
\пер. з французької.\; Версхооре, Ніколь (відома в Бельгії франкомовна письменниця ; 1939) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
3.
Дебру, Тьєррі
.
Книжконюх [П‘єса] [Текст] / Т. Дебру; Пер. з французької І. Рябчій> // Всесвіт. - 2017. -
№ 11-12
. - С. 104-137 : фото
Рубрики:
Письменники Бельгії, 20-21 ст.
Драматургія Бельгії, 21 ст.
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
\пер. з французької.\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
4.
Рябчій, Іван
.
Комікс як протидія пропаганді [Текст] / Іван Рябчій ; розмову з журналістом і перекладачем підгот. Марія Чадюк> // День. - 2020. -
4-5 груд. (№ 230/231)
. - С. 30-31 : фот.
Рубрики:
Бельгійська література--Відгук на книгу
Кл.слова (ненормовані):
Ерже, про нього
--
Тентен. Репортер ХХ віку у країні Сов'єтів, книга коміксів, про книгу
Анотація:
На цьогорічному Book Forum персональну відзнаку директорки Українського інституту книги отримало видання "Тентен. Репортер ХХ віку у країні Сов'єтів". Саме завдяки їй бельгійські читачі ще 1928 року дізналися про те, що в СРСР у селян вилучають останнє. Радянський Союз відреагував миттєво - на довгі роки перевидання цього тексту були заборонені. Не просто було видати цю книгу і зараз.
Дод.точки доступу:
Чадюк, Марія \підгот.\;
Рябчій, Іван
Сергійович (перекладач, журналіст співзасновник видавництва "Рinzel" ; 1978) \про нього\; Ерже (бельгійський франкомовний художник і журналіст, автор коміксів ; 1907-1983) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
5.
Ламарш, Каролін
.
Люта весна [Текст] / К. Ламарш; пер. з французької І. Рябчій> // Всесвіт. - 2015. -
№ 9-10
. - С. 140-142 : фото
ББК
84(4БЕЛ)
Рубрики:
Оповідання Бельгії, 21 століття
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
\пер. з французької.\; Ламарш, Каролін (Бельгійська письменниця ; 1955) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
6.
Рябчій, Іван
.
Малишка співають французькою [Текст] / І. Рябчій> // Всесвіт. - 2012. -
№ 11-12
. - С. 205-208 : фото
ББК
85
Рубрики:
Переклади пісень
Українська література--Малишко Андрій Самійлович (1912-1970 рр.)
Анотація:
В статті йде мова про видання здійснене Університетським видавництвом "Пульсари" - "Моя стежина : Пісні Платона Майдороди, Георгія Майбороди та Олександра Білаша на вірші Андрія Малишка". Двомовне (українською і французькою мовами) видання, з нотами, передмовою двома мовами та докладними довідками про композиторів.
Дод.точки доступу:
Малишко, Андрій Самійлович (український поет, перекладач, літературний критик ; 1912-1970) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
7.
Укс, Корінн
.
Не страсно [Текст] / К. Укс; Пер. з французької І. Рябчій> // Всесвіт. - 2015. -
№ 9-10
. - С. 170-172 : фото
ББК
84(4БЕЛ)
Рубрики:
Оповідання Бельгії, 21 століття
Письменниці Бельгії, 20-21 століття
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
\пер. з французької.\; Укс, Корінн (Бельгійська письменниця ; 1946) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
8.
Уельбек, Мішель
.
Покора : фрагмент роману [Текст] / М. Уельбек; пер. з фр. І. Рябчій> // Всесвіт. - 2015. -
№ 5-6
. - С. 23-28 : фото
ББК
84(4ФРА)
Рубрики:
Проза Франції 21 століття
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
\пер. з французької.\; Уельбек, Мішель (Французький письменник ; 26.02.1958-) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
9.
Дельбек, Селін
.
Прах [П‘єса] [Текст] / С. Дельбек; Пер. з французької І. Рябчій> // Всесвіт. - 2017. -
№ 11-12
. - С. 138-169 : фото
Рубрики:
Письменниці Бельгії, 21 століття
Драматургія Бельгії, 21 ст.
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
\пер. з французької.\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
10.
Рябчій, Іван
.
Розмова перекладача з поетом [Текст] / І. Рябчій> // Всесвіт. - 2009. -
№ 5-6
. - С. 156
Рубрики:
Поети Франції, 20 ст.
Анотація:
Розмова перекладача Івана Рябчія з французьким поетом Мішелем Глюком про літературну творчість та родовід, мати поета народилась в Україні.
Дод.точки доступу:
Глюк, Мікаель (французький поет) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
11.
Кабачій, Роман
.
"Смерть, а не працездатність". Книжка Ерве Гібера про боротьбу зі СНІДом [Текст] / Роман Кабачій> // Українське слово. - 2018. -
21 верес. - 5 жовт. (№ 37/38)
. - С. 13 : портр., іл.
Рец. на кн.: Гібер Е. Другові, який не врятував мені життя / Ерве Гібер; перз фр. Івана Рябчія. - К.: Пінзель, 2018.
Рубрики:
СНІД--Соціальні проблеми
Хвороби--СНІД--Книги--Рецензії
Дод.точки доступу:
Гібер, Ерве (фотограф, журналіст, письменник, сценарист ; 1955-1991) \про нього\;
Рябчій, Іван
(перекладач. засновник видавництва "Рinzel") \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
12.
Рябчій, Іван
.
Українські письменники на Паризькому книжковому салоні [Текст] / І. Рябчій> // Всесвіт. - 2014. -
№ 5-6
. - С. 238-242 : фото. - Зміст: Відбувся Міжнародний конкурс на кращу наукову статтю з гендерної проблематики " Тіло як вистава : літературні і культурні проекції " ; До 70 - ої річниці від часу депортації кримських татар британська письменниця Лілі Хайд презентувала у Києві українськомовне видання книги "Омріяний край"
ББК
83.3(4Укр)
Рубрики:
Книжкові салони--Франція--Париж, 19-25 березня 2014 р.
Анотація:
З 19 по 25 березня 2014 року проходив Паризький книжковий салон, який відвідала делегація українських письменників, видавців і громадських активістів.
Дод.точки доступу:
Хайд, Лілі (Британська письменнитця та журналістка) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
13.
Версхооре, Ніколь
.
Фредерік Колліньї : повість [Текст] / Н. Версхооре; Н. Версхоооре; Пер. з французької І. Рябчій> // Всесвіт. - 2014. -
№ 7-8
. - С. 43-79
ББК
83
Рубрики:
Проза Бельгії, 21 століття
Письменниці Бельгії, 20-21 століття
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
\пер. з французької.\; Версхооре, Ніколь (відома в Бельгії франкомовна письменниця ; 1939) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
14.
Карем, Моріс
.
Хвилька й Мартин : зі збірки "Казки для Капріни" (1948) [Текст] / М. Карем; Пер. з французької І. Рябчій> // Всесвіт. - 2015. -
№ 9-10
. - С. 292-296 : фото
ББК
84(4БЕЛ)
Рубрики:
Бельгійські письменники 20 століття
Казкарі, 20 сторіччя
Казки--Дитячі
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
\пер. з французької.\; Карем, Моріс (бельгійський поет ; 1899-1978) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
15.
Модіано, Патрік
.
Цирк нас минув : уривок з роману [Текст] / П. Модіано; пер. із фр. І. Рябчій> // Всесвіт. - 2015. -
№ 3-4
. - С. 157-160 : фото
ББК
84(4ФРА)
Рубрики:
Проза Франції 20 століття
Романи Франції 20 століття
Дод.точки доступу:
Рябчій, Іван
\пер. із фрнцузької.\; Модіано, Патрік (французький письменник, лауреат багатьох літературних премій ; 1945) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
16.
Рябчій, Іван
.
Чудасієва воля [Текст] : рецензії / І. Рябчій> // Українська літературна газета. - 2013. -
12 лип.(№ 14)
. - С. 4
Рец. на кн.: Мак О. Чудасій : повість / Ольга Мак
ББК
83.3
Рубрики:
Українська література--Письменники
Дод.точки доступу:
Мак, Ольга Нилівна (1913-1998) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)