Авторизація
Прізвище
Пароль  
Увійти
 

Вид пошуку

 

Бази даних


Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>A=Фабрична, Я. Г.$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 3
Показані документи с 1 за 3
1.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Фабрична Я. Г.
Назва : Мовний портфель з перекладу для майбутніх викладачів англійської мови
Місце публікування : Іноземні мови. - 2017. - № 1. - С. 39-50. - ISSN 1817-8510 (Шифр І215577/2017/1). - ISSN 1817-8510
Примітки : Бібліогр.: с. 50
Предметні рубрики: Англійська мова-- Навчання-- Вища школа
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): двосторонній переклад--система мови--лінгвосоціокультурні вміння
Знайти схожі

2.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Фабрична Я. Г.
Назва : Комплекс вправ для формування професійно орієнтованої компетентності майбутніх викладачів у письмовому двосторонньому перекладі з теми "Global education development"
Місце публікування : Іноземні мови. - 2018. - № 3. - С. 48-58. - ISSN 1817-8510 (Шифр І215577/2018/3). - ISSN 1817-8510
Предметні рубрики: Англійська мова-- Навчання-- Переклад
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): комплекс вправ--двосторонній переклад--лексичні одиниці
Анотація: У цій методичній розробці представлено комплекс вправ для формування професійно орієнтованої компетентності майбутніх викладачів англійської мови в письмовому двосторонньому переклаі з теми "Global educational development". Визначено навчальні цілі щодо опанування складників зазначеної компетентності: професійно орієнтованих знань, мовних навичок, мовленнєвих умінь, комунікативних здібностей. Запропоновані вправи розроблені на основі дрібних англомовних і українськомовних текстів з методики навчання іноземних мов і культур відповідно до визначених навчальних цілей. Вправи, спрямовані на актуалізацію та систематизацію предметних знань професійно орієнтованого письмового двостороннього перекладу і знань з теорії та практики перекладу та техніки виконання письмового перекладу, передбачають ознайомлення з правилами та способами перекладу загльнонаукових і методичних лексичних одиниць, пасивних структур. Вправи на ідентифікацію, диференціацію, класифікацію та переклад загальнонаукових і методичних лексичних одиниць, пасивних структур спрямовані на формування та вдосконалення моаленнєвих навичок. Розвиток і вдосконалння умінь і комунікативних здібностей професійно орієнтованого двостороннього перекладу англомовних і україномовних текстів з методики навчання інозених мов і культур відбувається за рахунок вправ на перекладацький аналіз комунікативних і прагматичних характеристик тексту оригіналу, виконання перекладу запрошення до участі в науковій конференції (англійська мова) та уривку наукової статті (українська мова). У межах комплексу вправ запропоновані завдання на переклад англомовного та українськомовного текстів для тестування вхідного рівня професійно орієнтованої компетентності майбутніх викладачів англійської мови в письмовому двосторонньому перекладі. Засобом діагностики рівня сформованості зазначеної компетентності виступає мовний портфель з перекладу для майбутніх викладачів англійської мови. Представлений комплекс вправ грунтується на попередніх розробках автора науково-теоретичного та практичного характеру.
Знайти схожі

3.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Фабрична Я. Г.
Назва : Англійсько-український глосарій термінів з методики навчання іноземних мов і культур
Місце публікування : Іноземні мови. - 2015. - № 4. - С. 54-60. - ISSN 1817-8510 (Шифр І215577/2015/4). - ISSN 1817-8510
Примітки : Бібліогр.: с. 60
Предметні рубрики: Англійська мова-- Навчання-- Загальноосвітні навчальні заклади
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): професійна термінологія--глосарій--лексичний мінімум
Анотація: Англійсько-український глосарій термінів з методики начання іноземних мов і культур налічує 396 лексичних одиниць, що позначають основні поняття методичної науки, педагогіки, лінгвістики теорії та практики перекладу, інформаційно-комунікаційних технологій, абревіатури. Прризначений допомогти майбутнім викладачам, аспірантам, іншим фахівцям у галузі навчання ІМіК впевнено оперувати професійною термінологією
Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)