Авторизація
Прізвище
Пароль  
Увійти
 

Вид пошуку

 

Бази даних


Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Знайдено у інших БД:Електронний каталог книг (6)Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини (10)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційний короткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>K=перекладач<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 75
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-40   41-60   61-75 
1.

Лис С. Іван Андрусяк - поет, прозаїк, перекладач, літературний критик/С. Лис // Українська мова та література (Шкільний світ), 2009. т.№ 17/19.-С.26-34
2.

Братко В.О. М. Т. Рильський - автор і перекладач сонетної форми. Основні поняття про теорію і практику перекладу/В. О. Братко // Зарубіжна література в школах України, 2010. т.№3.-С.26-30
3.

М. Т. Рильський - автор і перекладач сонетної форми . Основні поняття про теорію і практику перекладу // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. -Київ:Антросвіт, 2010,N N 7/8.-С.22 - 26.
4.

Савчин Н. Григорій Тютюнник - перекладач Василя Шукшина/Н. Савчин // Київська старовина, 2009. т.№ 5-6.-С.250-256
5.

Аврахов Г. "Ліричні пісні Дивного Єгипту": перекладач чи оригінальна творчість?/Г. Аврахов // Українська література в загальноосвітній школі, 2007,N № 10.-С.55-56.
6.

Коваленко С. І.Франко - геніальний перекладач світового рівня/С. Коваленко // Комплект газет "Шкільний світ"(Зарубіжна література), 2007. т.№ 14.-С.13-17
7.

Воїнов С. Костянтин Ушинський - перекладач "Слова о полку Ігоревім"/С. Воїнов // Бібліотечна планета, 2001. т.№ 4.-С.34-35
8.

Стріха М. Віктор Коптілов - перекладач російських поетів "срібного віку"/М. Стріха // Всесвіт, 2011. т.№ 1-2.-С.213-216
9.

Євтушенко С. Борис Грінченко - перекладач/С. Євтушенко // Зарубіжна література в школах України, 2011. т.№ 1.-С.58-62
10.

Зорівчак Шевченкіана Віри Річ/Роксолана Зорівчак // Слово і час, 2011. т.№ 3.-С.3-12
11.

Братко Методичні матеріали для проведення спецкурсу "Сонет в історії світової літератури"/В. Братко // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України, 2010. т.№ 7-8.-С.7-42;Зарубіжна література в школах України, 2010. т.№ 7-8.-С.79-83;Зарубіжна література в школах України, 2011. т.№ 2.-С.54-57;Зарубіжна література в школах України, 2011. т.№ 4.-С.48-50
12.

Криворучко О. Про Вавилонську вежу - український довгобуд/О. Криворучко // Відкритий урок: розробки, технології, досвід, 2011. т.№ 6.-С.62-64
13.

Попович Є. Це ім‘я мене зачарувало - поліглот, та ще й блискучий перекладач/Є. Попович // Всесвіт, 2009. т.№ 3-4.-С.198-203
14.

Шевченко Віктор Михайло Вронченко - геодезист та мандрівник/Віктор Шевченко // Географія та основи економіки в школі, 2011. т.№ 6.-С.45-47
15.

Мати і син Марченки : з філософської та публіцистичної спадщини Леоніда Скуратівського // Українська мова і література в школі, 2011. т.№ 4.-С.49-52
16.

Рольникайте М. Продолжение неволи/Маша Рольникайте // Звезда, 2011. т.№ 9.-С.7-25
17.

Милош Ч. Трезво о Пастернаке/Ч. Милош // Культурология, 2011. т.№ 3.-С.94-99
18.

Багряна Анна У дитинстві я не уявляла себе письменницею/Анна Багряна ; інтерв'ю Н. Коржова // Українська мова та література (Шкільний світ), 2011. т.№ 47/48 (грудень).-С.3-5
19.

Баранець О. Перекладачі/О. Баранець // Дніпро. -К., 2012. т.№ 1.-С.142-143
20.

Карагезян Р. "Тіні забутих предків" перекладено вірменською/Р. Карагезян; Зап. В. Задніпренко // День, 2012. т.20 берез. (№ 48) .-С.8
 1-20    21-40   41-60   61-75 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)