Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Знайдено у інших БД:
Електронний каталог книг (3)
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>S=Словотвір український<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
2
Показані документи
с 1 за 2
>
1.
Ющук, Іван
.
Синій і жовтий ; Верба і калина [Текст] / Іван Ющук> // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2015. -
№7/8
. - С. 51
ББК
81.411.1
Рубрики:
Словотвір український
Семасіологія
Анотація:
Про значення слів "синій", "жовтий", "верба", "калина" в українській мові.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
2.
Задорожний, Василь
.
Цікавий випадок словотвору ; Чому кільцевий нещасніше за кінцевий? / Василь Задорожний> // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2018. -
№ 12
. - С. 50-52
Рубрики:
Словотвір український
Анотація:
Мабуть, усім відоме слово сучасної української літературної мови пертурбація із загальним значенням «раптове порушення нормального ходу чогось». Слово це в нашій мові є запозиченням із латини; походить воно від лат. perturbatio – «хвилювання», «збудженість»; у самій же латинській мові слово perturbatio є похідним, утвореним від кореневого turbatio з майже тотожним значенням за допомогою префікса per-, що в цьому випадку має значення підсилення. Розлогий наш екскурс у словотвірні нюанси мови-джерела пояснюється тим, що в сучасному українському мовленні доволі часто замість нормативного пертурбація можна почути явно помилкове, зумовлене, очевидно, впливом народноетимологічного вирівнювання перетурбація. Окрім цього предметом уваги автора є дослідження історії слів "кільцевий" та " кінцевий".
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВДГН (1), ВА (1)
Вільні: ВДГН (1), ВА (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)