Авторизація
Прізвище
Пароль  
Увійти
 

Вид пошуку

 

Бази даних


Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>K=Транслітерація<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 10
Показані документи с 1 за 10
1.


    Канер, А. С.
    О передаче на английском языке русских имен, отчеств, фамилий [Текст] / А.С. Канер // Иностранные языки в школе. - 2011. - № 8. - С. 92-94. - Текст рос., англ. . - ISSN 0130-6073
Рубрики: Англійська мова--Навчання--Вища школа
Кл.слова (ненормовані):
транслітерація -- переклад -- виключення

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)


Знайти схожі

2.


    Котляров, И. Д.
    Издательское оформление научной статьи [Текст] / И.Д.Котляров // Библиография. - 2011. - № 6. - С. 15-21. - Библиогр. в подстроч. примеч.
Рубрики: Видавнича справа--Видавниче оформлення наукових статей--Методичні поради--Росія
Кл.слова (ненормовані):
рецензент -- транслітерація
Анотація: В статье предлагаются меры по совершенствованию издательского оформления научной статьи с целью повышения качества научных работ и включения российских научных публикаций в мировой информационный процесс.

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)


Знайти схожі

3.


    Кабакчи, В. В.
    Орфография русизмов в англоязычном тексте [Текст] / В. В. Кабакчи // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 3. - С. 77-80. - Текст рос., англ. - Библиогр.: с. 80 . - ISSN 0130-6073
Рубрики: Англійська мова--Навчання--Загальноосвітні навчальні заклади
Кл.слова (ненормовані):
міжкультурна комунікація -- транслітерація -- міжкультурне спілкування

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)


Знайти схожі

4.


    Вакуленко, М.
    Питання кирилично-латиничної транслітерації у контексті систематизації бібліографічних даних [Текст] / М. Вакуленко // Бібліотечний вісник. - 2012. - №2. - С. 15-21 : табл.
ББК 78.36
Рубрики: Бібліотечна діяльність--Систематизація--Каталогізація
Кл.слова (ненормовані):
Транслітерація -- Абетка -- Літера -- Кирилиця -- Латиниця -- Взаємна однозначність -- Доповнювальність -- Модифікатор -- Систематизація -- Стандартизація
Анотація: У статті викладено обгрунтування, принципи транслітерації та кирилично-латиничні транслітераційні таблиці для української мови у контексті каталогізації бібліографічних даних. Розглянуто проблеми впровадження української латиниці.


Є примірники у відділах: всього 2 : ВНІБ (1), НМВ (1)
Вільні: ВНІБ (1), НМВ (1)


Знайти схожі

5.


    Грица, С. Й.
    Роль транслітерації в рецепції словесно-музичних текстів фольклору в мовноспорідненому середовищі / С. Й. Грица // Народна творчість та етнологія. - 2012. - № 1. - С. 7-16. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК 82.3(4Укр)
Рубрики: Фольклор український--Транслітерація
Кл.слова (ненормовані):
Транслітерація -- Складочислення -- Рецепція -- Музичний ритм
Анотація: Стаття присвячена проблемам транслітерації в рецепції фольклорних, зокрема пісенних, текстів у близькомовному середовищі і чинникам, які цьому сприяють (лексика, Silbenzahlung — складочислення, ритм поезії і музики). Також розглядаються питання адаптаційних властивостей музичного ритму у сприйнятті пісень-новотворів, перебільшення ролі усності в міграційних процесах народної пісні і водночас амбівалентність письменства у збереженні автентичності фольклору та парадокси аутентики в сучасності


Є примірники у відділах: всього 1 : ВМ (1)
Вільні: ВМ (1)


Знайти схожі

6.


    Молчанов, Роман.
    Транскрибований запис імен [Текст] / Роман Молчанов // Юридична Україна. - 2015. - № 1. - С. 42-47. - Бібліогр. в примітках: с. 46
ББК 67.99(4Укр)304.1
Рубрики: Власні імена--Транскрибований запис--Цивільно-правове регулювання--Україна
Кл.слова (ненормовані):
право на ім'я -- транскрипція -- транслітерація -- національна традиція
Анотація: У статті зроблено аналіз правила про транскрибований запис імені фізичної особи відповідно до її національної традиції. Виявлені деякі проблеми, які пов'язані з суперечливістю самого цього правила та з деякими складнощами його застосування при вчиненні актових записів щодо імен. На основі прикладу з судової практики автор намагається показати недосконалість правила про транскрибований запис імен, його непридатність для задоволення потреб носія імені.

Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)

Знайти схожі

7.


    Панич, Олексій.
    Аристотелева "усія": між субстанцією, сутністю і неперекладністю [Текст] / Олексій Панич // Філософська думка. - 2016. - № 5. - С. 33-49. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Філософія Стародавньої Греції--Персоналії
   Філософський дискурс

Кл.слова (ненормовані):
Арістотель -- онтологія -- субстанція -- метафізика -- сутність -- контекстуальний переклад -- транслітерація
Анотація: Мета дослідження: проаналізувати значення Аристотелевого терміна ????? в двох ключових текстах Аристотеля ("Категорії" 1-5 та сьома книга "Метафізики", або книга Z) і визначити, яким є найкращий варіант відтворення цього терміна українською мовою.


Дод.точки доступу:
Арістотель (давньогрецький вчений-енциклопедист, філософ і логік ; 384-322 рр. до н. е.) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)


Знайти схожі

8.


    Кіцера, Олександр.
    Кулак вовкохода або витівки комп'ютерного перекладача [Текст] / Олександр Кіцера // Дзвін. - 2017. - № 11. - С. 200-202
Рубрики: Переклад--Проблеми
   Українська мова--Транслітерування

   Писемність--Транслітерація

Анотація: Автор піднімає питання використання комп'ютерного перекладу у тижневиках, статтях, Інтернеті.


Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДЕТПСГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДЕТПСГН (1)


Знайти схожі

9.


    Міньковська Ірина
    Єдина система українсько-латинської транслітерації як інструмент європейської інтеграції України [Текст] / Міньковська Ірина // Українська мова та література (Шкільний світ). - 2018. - № 9/10 (трав.). - С. 15-17. - Бібліогр.: с. 17.
Рубрики: Українська мова--Транскрипція--Транслітерація



Знайти схожі

10.


    Міньковська, Ірина.
    Транскрибування і транслітерування. Можливості та проблеми застосування в Україні [Текст] / Ірина Міньковська // Українська мова та література (Шкільний світ). - 2018. - № 11/12. - С. 23-36 : табл. - Бібліогр.: с.36 (25 дж.). - Зміст: Чинні схеми української транслітерації ; Відповідність наявних алгоритмів української транслітерації її основним принципам ; Дублювання назв вулиць м.Харкова та назв деяких інших міст латиницею ; Дублювання назв станцій метрополітену м.Харкова латиницею ; Дублювання імен і прізвищ видатних людей м.Харкова кирилицею і латиницею
Рубрики: Лінгвістика--Міжкультурна комунікація
   Топоніміка--Історичні назви--Україна

   Урбанізми--Харків, місто (Україна)

Кл.слова (ненормовані):
латиниця -- інваріантна транскрипція -- фонематична транскрипція -- українська латинка -- німецька транслітерація -- французька транслітерація
Анотація: У сучасному мовознавстві значну увагу приділяють питанню зіставної лінгвістики й міжкультурної комунікації. Після прийняття Верховною Радою Закону України "Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів" зростає актуальність проблеми перейменування об'єктів топоніміки й коректного відображення нових назв латиницею.



Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)