Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Пошуковий запит:
(<.>K=дедикаційний заголовок<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
1
>
1.
Скорина, Людмила
.
Присвята як маркер міжтекстових зв’язків (на матеріалі українського письменства 1920-х років) [Текст] / Людмила Скорина> // Слово і час. - 2017. -
№ 7
. - С. 3-11. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики:
Українська література--Проза, 1920-ті рр.
Літературознавство--Інтертекстуальність
Кл.слова (ненормовані):
інтертекстуальність
--
паратекстуальність
--
присвята
--
дедикаційний
заголовок
--
Рильський М. Т.
--
Драй-Хмара М. О.
--
Зеров М.
--
Филипович П.
--
Хвильовий М.
Анотація:
У статті проаналізовано специфіку присвят як маркера міжтекстової комунікації. Об’єктом дослідження стали твори українських письменників 1920-х років (М. Драй-Хмари, М. Зерова, М. Рильського, П. Филиповича, М. Хвильового). Встановлено, що найбільший інтертекстуальний потенціал мають присвяти іншому твору, літературному персонажу, а також письменникові, особливо якщо в тексті він репрезентований не як публічна персона, а як автор корпусу художніх текстів.
Дод.точки доступу:
Драй-Хмара, Михайло Опанасович (український поет, літературознавець, перекладач ; 1889-1939) \про нього\; Зеров, Микола Костянтинович (український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Рильський, Максим Тадейович (український радянський поет, перекладач, публіцист, громадський діяч, мовознавець, літературознавець ; 1895 - 1964) \про нього\; Филипович, П. \про твір\; Хвильовий, Микола Григорович (український прозаїк, поет, публіцист ; 1893-1933) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)