Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>K=новітні іноземні терміни<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
2
Показані документи
с 1 за 2
>
1.
Фалько, Ярослав
.
Семантика найновіших слів іноземного походження та проблеми слововживання / Ярослав Фалько> // Початкова школа. - 2018. -
№ 6
. - С. 59-61. - Бібліогр.: 4 назви.
Рубрики:
Мовознавство--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані):
лексикологія
--
іншомовні слова
--
термінологія
--
семантика
--
новітні
іноземні
терміни
--
слововживання
--
іншомовна лексика
Анотація:
Стаття присвячена розгляду семантики ряду
новітні
х іноземних термінів.
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВДГН (1), ВА (1)
Вільні: ВДГН (1), ВА (1)
Знайти схожі
>
2.
Фалько, Ярослав
.
Нові
іноземні
слова і
терміни
: мовна практика та їх українські відповідники [Текст] / Ярослав Фалько> // Початкова школа. - 2018. -
№ 11
. - С. 61-62.
Рубрики:
Українська мова--Лексикологія
Кл.слова (ненормовані):
іншомовні слова
--
термінологія
--
новітні
іноземні
терміни
--
слововживання
--
іншомовна лексика
--
мовні запозичення
--
переклад іноземних слів
Анотація:
У статті наведено приклади пояснень найновіших мовних запозичень з іноземних мов – термінів. Зазначено, що всі пояснення семантики іноземних інфільтрацій варто супроводжувати перекладом українською.
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)