Авторизація
Прізвище
Пароль  
Увійти
 

Вид пошуку

 

Бази даних


Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>K=Лукаш М. О.<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 2
Показані документи с 1 за 2
1.


   
    Моцарт українського перекладу [укр. перекладач, мовознавець Микола Лукаш] [Текст] : вікторина // Шкільний світ. - 2019. - № 11. - С. 34-36
Рубрики: Переклад--Літературний--Україна
   Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
Лукаш М. О.


Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (український перекладач, лексикограф ; 19.12.1919 - 29.08.1988)

Є примірники у відділах: всього 1 : ВМ (1)
Вільні: ВМ (1)


Знайти схожі

2.


    Федунович-Швед, Оксана.
    Пантелеймон Куліш і Микола Лукаш: спільні підходи до перекладу драми Вільяма Шекспіра "Троїл і Крессіда" [Текст] / Оксана Федунович-Швед // Всесвітня література в школах України. - 2019. - № 9. - С. 27-31. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Художній переклад--Перекладачі українські
   Письменники українські--Куліш Пантелеймон Олександрович (1819-1897 рр.)

   Письменники українські--Лукаш Микола Олексійович (1919-1988 рр.)

Кл.слова (ненормовані):
перекладацька діяльність -- Лукаш М. О. -- Куліш П. О. -- спільні риси художньго лексикону


Дод.точки доступу:
Швед, Ярина; Лукаш, Микола Олексійович (український перекладач, мовознавець, поліглот ; 1919-1988) \про нього\; Куліш, Пантелеймон Олександрович (український письменник, поет, фольклорист, етнограф, перекладач, критик, редактор, видавець ; 1819-1897) \про нього\; Шекспір, Вільям (1564-1616 ) \про нього\; \про твір\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)


Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)