Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>S=Перекладачі України, 19-20 ст.<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
3
Показані документи
с 1 за 3
>
1.
Стріха, Максим
.
Володимир Самійленко - перекладач: спроба деконструкції міфу [Текст] / Максим Стріха> // Слово і час. - 2016. -
№ 4
. - С. 93-98. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики:
Перекладачі
України
, 19-20 ст.
Анотація:
Проведено аналіз творчих стратегій Володимира Самійленка-перекладача з використанням спогадів сучасників. Продемонстровано, що ці стратегії були позбавлені догматизму і скерувалися на досягнення позитивного відгуку в читача. Перекладацьку спадщину Самійленка розглянуто в контексті процесу націєтворення кінця XIX - початку XX століть.
Дод.точки доступу:
Самійленко, Володимир \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
2.
Зінченко, Анна
.
Єлизавета Старинкевич - життя та погляди перекладача й літературознавця [Текст] / Анна Зінченко> // Дзвін. - 2018. -
№ 9
. - С. 203-208
Рубрики:
Літературознавці
України
, 19-20 ст.
Перекладачі
України
, 19-20 ст.
Анотація:
Стаття присвячена непересічній постаті в українському літературознавстві Єлизаветі Старинкевич. На жаль, її ім'я невідоме широкому загалу, хоча її внесок у перекладознавчу літературу та у відкриття українському читачеві творів англійських і французьких класиків важко переоцінити.
Дод.точки доступу:
Старинкевич, Єлизавета (укр. літературознавець, перекладач ; 1890-1966) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
3.
Столярова, Анна
.
Слобожанський вінок вшанування Олени Пчілки [Текст] : до 175-ліття від дня народження / Анна Столярова> // Слово Просвіти. - 2024. -
20-26 черв. (№ 24)
. - С. 13 : ілюстр.
Рубрики:
Письменники українські--Життя і творчість
Перекладачі
України
, 19-20 ст.
Громадські діячі українські, 19-20 ст.
Жінки в історії
України
Кл.слова (ненормовані):
Пчілка О.
--
біографії
--
етнографи українські
--
діячі культури українські
--
літературні ювілеї
Дод.точки доступу:
Пчілка, Олена (українська письменниця, публіцист, етнограф ; 1849-1930) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)