Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>S=Перекладачі України, 20 ст.<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
9
Показані документи
с 1 за 9
>
1.
Савчин, Н.
Григорій Тютюнник - перекладач Василя Шукшина [Текст] : нотатки / Н. Савчин> // Київська старовина. - 2009. -
№ 5-6
. - С. 250-256. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК
83
Рубрики:
Письменники українські, 20 ст.
Тютюнник Григір Михайлович (1931-1980)
Перекладачі
України
, 20 ст.
Дод.точки доступу:
Тютюнник, Григір Михайлович (український письменник-прозаїк ; 1931-1980) \про нього\; Шукшин, Василь Макарович (1929-1974) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВДГН (1), ВКр (1)
Вільні: ВДГН (1), ВКр (1)
Знайти схожі
>
2.
Дьомова, Наталія
.
Вічне слово Григорія Кочура [Текст] / Н. Дьомова> // Всесвіт. - 2014. -
№ 5-6
. - С. 211-214 : фото
ББК
81(4Укр)
Рубрики:
Перекладачі
України
, 20 ст.
Анотація:
Стаття присвячена майстру українського слова Григорію Порфировичу Кочуру з нагоди 105-ти річчя від дня народження.
Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій Порфирович (український поет-перекладач, історик, лауреат літ. премії ім. М.Рильського, Державної премії ім.Т.Г.Шевченка ; 17.11.1908 - 15.12.1994) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
3.
Савчин, Валентина
.
Тарас Шевченко у духовному і творчому житті Миколи Лукаша [Текст] / В. Савчин> // Всесвіт. - 2015. -
№ 1-2
. - С. 243-250. - Бібліогр. : 23 назви
ББК
81.411.1-7
Рубрики:
Перекладачі
України
, 20 ст.
Анотація:
В статті розповідається, який вплив мала творчость Тараса Шевченка на світогляд та переклади Миколи Лукаша.
Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (український перекладач, лексикограф ; 19.12.1919 - 29.08.1988) \про нього\; Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
4.
Зорівчак, Роксолана
.
Національна пам‘ять у перекладознавстві : Кочурівські читання 2015 року [Текст] / Р. Зорівчак> // Всесвіт. - 2016. -
№ 1-2
. - С. 255-259
Рубрики:
Перекладачі
України
, 20 ст.
Кочурознавство
Анотація:
Автор статті розповідає про Кочурівські читання у Франковому університеті. Григорій Кочур - Патрон кафедри перекладознавства і контрастивної лінгвістики Франкового університету у Львові, - безперечно, належить до тих Достойників Слова, якими пишаються українці. Він зробив великий внесок до світової культури, його доробок заслуговує на окрему галузь філологічних пошуків - Кочурознавство.
Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій Порфирович (український поет-перекладач, історик, лауреат літ. премії ім. М.Рильського, Державної премії ім.Т.Г.Шевченка ; 17.11.1908 - 15.12.1994) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
5.
Стріха, Максим
.
Про що розповідають книжкові дарчі написи? [Текст] / М. Стріха > // Всесвіт. - 2017. -
№ 3-4
. - С. 217-225 : фото. - Бібліогр. : 12 назв.
Рубрики:
Перекладачі
України
, 20 ст.
Анотація:
Розповідь про родину Григорія Кочура та дарчі написи на книжках автору статті Максимові Стрісі від Григорія Порфировича.
Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій Порфирович (український поет-перекладач, історик, лауреат літ. премії ім. М.Рильського, Державної премії ім.Т.Г.Шевченка ; 17.11.1908 - 15.12.1994) \про нього\; Кочур, Андрій Григорович (син Григогія Кочура, засновник і директор Меморіального музею Григогія Кочура в Ірпені ; 1933-2016) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
6.
Якубівський, Михайло
.
Листи у вічність [Текст] / М. Якубівський > // Літературна Україна. - 2017. -
12 жовт. (№ 40)
. - С. 4,12, 15 : фот.
Рец. на кн.: Марченко В. Листи до матері з неволі / Валерій Марченко
Рубрики:
Перекладачі
України
, 20 ст.
Епістолярна спадщина--Концтабори--СРСР
Рецензія на книгу
Дод.точки доступу:
Марченко, Валерій Веніамінович (1947-1984) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
7.
Смольницька, Ольга
.
Трагічні обставини доби в дзеркалі одного оперного перекладу [Текст] / О. Смольницька, М. Стріха > // Всесвіт. - 2018. -
№ 1-2
. - С. 165-170 : фото
Рубрики:
Переклади оперні
Перекладачі
України
, 20 ст.
Українська література--Рильський Максим Тадейович (1895-1964 рр.)
Анотація:
В статті йде мова про оперні перереклади для музичних театрів, які виконані корефеями української літератури.
Дод.точки доступу:
Стріха, Максим; Рильський, Максим Тадейович (український радянський поет, перекладач, публіцист, громадський діяч, мовознавець, літературознавець ; 1895 - 1964) \про нього\; Микитенко, Іван Кіндратович (Український письменник ; 1897-1937) \про нього\; Петрушевський, Борис \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
8.
Ткаченко, Всеволод
.
Рукописи не горять, а воскресають, як Фенікс [Текст] / В. Ткаченко> // Всесвіт. - 2018. -
№ 1-2
. - С. 242-250. - Зміст: Шляхетний задум ; Той, що спить у долоні / А. Рембо.
Рец. на кн. : Верлен Поль. Лірика : Пер. з французької Максима Римльського, Миколи Лукаша і Григорія Кочура / Поль Верлен. - "Дніпро", 1968
Рубрики:
Перекладачі
України
, 20 ст.
Перекладознавство
Анотація:
В статті розповідається про талановитого перекладача Григорія Порфировича Кочура та його переклади. Подано рецензію на книгу з серії "Перлини світової лірики" французького поета Поля Верлена в перекладі Максима Рильського, Миколи Лукаша і Григорія Кочура.
Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій Порфирович (український поет-перекладач, історик, лауреат літ. премії ім. М.Рильського, Державної премії ім.Т.Г.Шевченка ; 17.11.1908 - 15.12.1994) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
9.
Москаленко, Михайло
.
Переклади 1920 - 1930-х років [Текст] / Михайло Москаленко ; підгот. тексту, вступ. ст. Раїса Мовчан> // Слово і час. - 2018. -
№ 12
. - С. 18-31 : портр.
Рубрики:
Переклад художній--Український
Перекладознавство--Історія--Україна, 20 ст.
Перекладачі
України
, 20 ст.
Анотація:
Пропонований матеріал М. Москаленка - початкова частина розділу з книги "Український художній переклад та
перекладачі
1920 - 1930-х років: Матеріали до курсу "Історія перекладу".
Дод.точки доступу:
Мовчан, Раїса \підгот. тексту, вступ. ст.\; Москаленко, Михайло Никонович (Перекладач, літературознавець ; 1948-2006) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)