Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>S=Перекладачі -- Україна, 20 ст.<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
4
Показані документи
с 1 за 4
>
1.
Зорівчак, Роксолана
.
Під патронатом Григорія Кочура [Текст] / Роксолана Зорівчак, Тарас Шмігер, Галина Пехник> // Дзвін. - 2012. -
№ 7
. - С. 154-155
ББК
83
Рубрики:
Перекладачі
--
Україна
, 20 ст.
Анотація:
Автори розповідають про конференцію-презентацію "Кочурівська весна", яка була присвячена Григорію Кочуру, майстрові українського перекладу.
Дод.точки доступу:
Шмігер, Тарас; Пехник, Галина; Кочур, Григорій Порфирович (український поет-перекладач, історик, лауреат літ. премії ім. М.Рильського, Державної премії ім.Т.Г.Шевченка ; 17.11.1908 - 15.12.1994) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)
Знайти схожі
>
2.
Кравець, Ярема
.
Від Олеся Гончара до Івана Франка [Текст] : слово про Жінет Максимович / Ярема Кравець> // Дзвін. - 2013. -
№ 2
. - С. 133-139
ББК
83
Рубрики:
Перекладачі
--
Україна
, 20 ст.
Анотація:
Стаття присвячена українській перекладачці Жінет Максимович, розглянуто її життєвий та творчий шлях. Переклала французькою мовою О. Гончара, В. Стефаника, О. Кобилянську, Ю. Яновського, І. Франка та ін.
Дод.точки доступу:
Максимович, Жінет (українська перекладачка ; 1929-1995) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
3.
Лісняк, Юрій
.
Рукописи не горять [Текст] / Ю. Лісняк> // Київ. - 2015. -
№ 11-12
. - С. 184-186
Рубрики:
Перекладачі
--
Україна
, 20 ст.
Анотація:
Юрій Лісняк розповідає про себе та перекладацьку роботу.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
4.
Ткаченко, Всеволод
.
Відтворив трепет і щедрість душі [Текст] / В. Ткаченко> // Київ. - 2015. -
№ 11-12
. - С. 181-183
Рубрики:
Перекладачі
--
Україна
, 20 ст.
Художники--
Україна
, 20 століття
Шістдесятники--Література
Анотація:
У будинку письменників України відбувся вечір пам‘яті Юрія Лісняка - відомого перекладача-шістдесятника, самобутнього художника, лауреата літературних премій.
Дод.точки доступу:
Лісняк, Юрій Якович (Перекладач-шістдесятник, самобутній художник, лауреат премії ім. М. Рильського (1991) та ім. М. Лукаша (1993) ; 1929 - 1993) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)