Авторизація
Прізвище
Пароль  
Увійти
 

Вид пошуку

 

Бази даних


Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Пошуковий запит: (<.>S=Релігієзнавство -- Література -- Переклад<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1
1.


   
    Переклади богослужбової літератури українською мовою у 1919-1921 рр. [Текст] / публ. док. і комент. Арсена Зінченка // Українознавство. - 2016. - № 2. - С. 147-156. - Зміст: Звернення групи православних вірян м. Києва до Осередкової православної української парафіяльної ради з проханням прискорити перехід від українізованого читання Святого Письма до читання його властиво українською мовою. 27 травня 1919 рік ; Лист групи вірян української православної парафії м. Києва Осередкової православної української парафіяльної ради з проханням забезпечити в храмах розбірливе читання Святого Письма українською мовою. 6 липня 1919 рік. ; Лист Миколи Пивоварова до протоієрея Василя липківського з приводу повного переведення Служб Божих на українську мову. 14-27 липня 1919 року. ; Лист Всеукраїнської православної церковної ради до Київського Губернського Революційного Комітету з проханням дозволити друкування тексту Літургії та інших праць перекладової секції. 19 червня 1920 року. ; Доповідь протоієреїв Василя Липківського та Нестора Шараївського про працю перекладової комісії при Всеукраїнській церковній православній раді. 18.04.1921
ББК 86 + 83
Рубрики: Духовна культура--Духовність--Духовність і релігія
   Релігієзнавство--Література--Переклад

   Українська мова--Переклад--Релігійна література

   Український національний церковний рух--Історія

   Архівні установи--Документи--Україна



Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)


Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)