Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Пошуковий запит:
(<.>S=Перекладознавство -- Художній переклад -- Поезія<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
1
>
1.
Фока, Марія
.
Стратегії
переклад
у живописних ефектів П. Тичини англійською мовою [Текст] / Марія Фока> // Слово і час. - 2012. -
№ 11
. - С. 25-34. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК
83.3(4УКР)
Рубрики:
Поети--Україна, 20 ст.
Переклад
ознавство--
Художній
переклад
--
Поезія
Кл.слова (ненормовані):
живописний ефект
--
образотворчі категорії
--
емоційне навантаження
--
Тичина П. Г.
Анотація:
У статті досліджено стратегії передачі малярських ефектів у словесних образах українського поета П. Тичини англійською мовою на матеріалі
переклад
ів М. Найдана, С. Комарницького, В. Ткач і В. Фиппс.
Дод.точки доступу:
Тичина, Павло Григорович (український поет,
переклад
ач, публіцист, громадський діяч ; 1891-1967) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)