Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>K=соціокультурний аспект<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
4
Показані документи
с 1 за 4
>
1.
Кротова, О. М.
Урок английского языка на тему "Ты хочешь добиться успеха в жизни?" [Текст] : VII класс / О.М. Кротова> // Иностранные языки в школе. - 2011. -
№ 6
. - С. 66-68 : ил. - Текст рос., англ.
Рубрики:
Англійська мова--Навчання--Загальноосвітні навчальні заклади
Кл.слова (ненормовані):
лексичний матеріал
--
навчальний
аспект
--
соціокультурний
аспект
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
2.
Троєглазова, Маріанна
.
Методика викладання перекладу:
соціокультурний
аспект
(на матеріалі юридичних текстів сучасної арабської літературної мови) [Текст] / М. Троєглазова> // Вища школа : наук.-практ. вид. - 2012. -
№ 10
. - С. 39-50 : рис. - Бібліогр.: с. 50 . - ISSN 1682-2366
ББК
74
Рубрики:
Вища освіта--Професійна підготовка
Кл.слова (ненормовані):
переклад
--
соціокультурний
аспект
--
юридичний дискурс
--
сучасна арабська літературна мова
--
підготовка перекладачів
Анотація:
Висвітлюється
соціокультурний
аспект
як один із найважливіших для максимізації адекватності перекладу юридичних текстів із сучасної арабської літературної мови на українську. Обгрунтовується необхідність опанування країнознавчими та лінгвокраїнознавчими знаннями, навичками та уміннями у процесі підготовки майбутніх перекладачів до міжкультурної комунікації.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
3.
Горошкіна, О.
Соціокультурний
аспект
навчання української мови як іноземної [Текст] / Олена Горошкіна> // Українська мова і література в школах України. - 2015. -
№ 9
. - С. 30-32. - Бібліогр.: 4 назви.
Рубрики:
Українська мова--Викладання у ВНЗ
Українська мова--Викладання української як іноземної
Кл.слова (ненормовані):
соціокультурний
аспект
--
самобутність національної картини світу
--
фольклор
--
фразеологізми
--
слова-символи
--
робота з текстом
Анотація:
У статті визначено методичні орієнтири навчання української мови як іноземної в соціокультурному
аспект
і. Особливу увагу приділено використанню фразеологізмів, слів-символів, текстів, які допомагають краще пізнати український характер, природу української душі.
Замовлені прим-ки для відділів: ВДГН
Знайти схожі
>
4.
Горошкіна, Олена
.
Соціокультурний
вимір навчання української мови як іноземної [Текст] / Олена Горошкіна> // Українська мова і література в школах України. - 2019. -
№ 11
. - С. 3-7. - Бібліогр.: 8 назв.
Рубрики:
Українська мова--Методика у ЗВО
Кл.слова (ненормовані):
українська мова як іноземна
--
іноземні студенти
--
соціокультурний
аспект
--
тест
--
фразеологізм
--
слово-символ
--
мовна підготовка іноземців
Анотація:
Окреслено методичні орієнтири навчання української мови як іноземної в соціокультурному
аспект
і. Доведено, що
соціокультурний
компонент реалізується на всіх рівнях мовної системи, проте найбільш яскраво це відображено на текстовому рівні, що й зумовлює систематичне застосування текстів, які розкривають самобутність національної картини світу, на заняттях з української мови як іноземної. Акцентовано, що робота з текстами має значний освітньо-розвивальний і виховний потенціал, оскільки іноземні студенти не лише вивчають мову, розвивають мовленнєві вміння, а й навчаються сприймати чужу для них культуру.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)