Авторизація
Прізвище
Пароль  
Увійти
 

Вид пошуку

 

Бази даних


Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Знайдено у інших БД:Електронний каталог книг (4)
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>A=Кравець, Ярема$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 13
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-13 
1.

Форма документа :
Шифр видання :
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : Есей Шарля Ван Лерберга "Марія Башкирцева"
Місце публікування : Всесвіт. - 2010. - № 9-10. - С. 231-238: фото (Шифр В607229/2010/9/10)
Примітки : Бібліогр. : 7 назв.
ББК : 85.14
Предметні рубрики: Живопис-- Художники
Художники України 19 століття
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): башкірцева м. к.
Анотація: Про українську художницю і письменницю Марію Башкирцеву французькі літератори почали писати незадовго після її смерті. У 1885 році Франсуа Коппе написав передмову до видання листів Марії Башкирцевої ; того ж року з'являється друком "Щоденник" померлої художниці з передмовою літературного критика Андре Тер'є ; 1890 р. письменник Моріс Баррес пише розвідку "Легенда про космополітку", що наступного року увійшла у його збірник "Три психотерапевтичні роздуми". Тоді і з'являється повніший текст "Щоденника" Марії Башкирцевої із листами Гі де Мопассана.
Знайти схожі

2.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання : 83
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : Іван Франко та іспанська література
Місце публікування : Слово і час. - 2012. - № 6. - С. 19-28 (Шифр С673403/2012/6)
Примітки : Бібліогр. в кінці ст.
ББК : 83
Предметні рубрики: Письменники України, 19-20 ст.
Письменники Іспанії, 16-17 ст.
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): європейський роман--літературна переробка--піренейський фольклор
Анотація: Стаття присвячена дослідженню іспанських зацікавлень І. Франка, які відобразились у численних судженнях письменника про місце у світовому літературному процесі трьох найвидатніших представників іспанської літератури - М. де Сервантеса, Лопе де Веги та П. Кальдерона.
Знайти схожі

3.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання : 83
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : Від Олеся Гончара до Івана Франка : слово про Жінет Максимович
Місце публікування : Дзвін. - 2013. - № 2. - С. 133-139 (Шифр Д020025/2013/2)
ББК : 83
Предметні рубрики: Перекладачі --Україна, 20 ст.
Анотація: Стаття присвячена українській перекладачці Жінет Максимович, розглянуто її життєвий та творчий шлях. Переклала французькою мовою О. Гончара, В. Стефаника, О. Кобилянську, Ю. Яновського, І. Франка та ін.
Знайти схожі

4.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання : 83
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : Іван Франко: преклад драми В. Гюго "Торквемада"
Місце публікування : Слово і час. - 2013. - № 7. - С. 88-93 (Шифр С673403/2013/7)
Примітки : Бібліогр. в кінці ст.
ББК : 83
Предметні рубрики: Письменники українські, 19-20 ст.
Письменники французькі, 19 ст.
Перекладознавство-- Художній переклад-- Драматургія
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): фрагменти драми--лист--сюжет--колізія
Анотація: У статті йдеться про переклад драми В. Гюго "Торквемада" - єдиний переклад драматургічного твору французької літератури у спадщині І. Франка.
Знайти схожі

5.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання : 83
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : І не знайшлося жодного козака на захист. : рецензия
Місце публікування : Дзвін. - 2013. - № 8. - С. 147-148 (Шифр Д020025/2013/8)
ББК : 83
Предметні рубрики: Українська література-- Проза
Анотація: Автор розглядає есей Василя Гориня "Мої стрічі з ректором", в якому оглядає постать ректора Львівського державного університету ім. Івана Франка Євгена Лазаренка.
Знайти схожі

6.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : Сюллі-Прюдом - перший Нобелівський лауреат з літератури (1901)
Місце публікування : Дзвін. - 2016. - № 3. - С. 208-219 (Шифр Д020025/2016/3)
Предметні рубрики: Письменники --Франція, 19-20 ст.
Художня література-- Поезії --Франція
Зміст : Розбита ваза/ Ф. А. Сюллі-Прюдом.
Анотація: Автор розповідає про французького поета Рене Франсуа Арман Сюллі-Прюдома та про присудження йому Нобелівської премії. В статті представлений також вірш поета "Розбита ваза" у декількох перекладах.
Знайти схожі

7.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : Чотири Вергарнівські добірки поета Миколи Терещенка (1922, 1927, 1946, 1966)
Місце публікування : Слово і час. - 2017. - № 2. - С. 32-44 (Шифр С673403/2017/2)
Примітки : Бібліогр. в кінці ст.
Предметні рубрики: Бельгійські поети, 20 століття
Перекладознавство-- Історія перекладу-- Україно-французький
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): вірш--переклад--ритміка--рима--епітет
Анотація: Проаналізовано переклади М. Терещенка, критичні відгуки про них і про творчість Е. Вергарна, зокрема В. Поліщука, О. Бурґгардта, В. Державина, А. Гозенпуда. Висвітлено вплив доробку бельгійського автора на поезію Я. Кондри, а також можливу залежність окремих українських перекладів від російської інтерпретації В. Брюсова. Версії М. Терещенка порівняно з відповідними спробами інших українських поетів.
Знайти схожі

8.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : Кирило Королевський і його монографія "Митрополит Андрей Шептицький. 1865-1944" (погляд перекладача)
Місце публікування : Дзвін. - 2018. - № 1. - С. 226-232 (Шифр Д020025/2018/1)
Предметні рубрики: Митрополити --Україна, 19-20 ст.
Французька література-- Персоналії, 19 ст.
Анотація: Це текст промови, яку було виголошено під час проведення Міжнародної наукової конференції, присвяченої 150-річному ювілею від дня народження митрополита Андрея Шептицького у Львівському національному університеті імені Івана Франка.
Знайти схожі

9.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : Той, що запалював творчою думкою. : [О. А. Домбровський]
Місце публікування : Дзвін. - 2017. - № 12. - С. 223-224 (Шифр Д020025/2017/12)
Предметні рубрики: Вчені-- Філологи --Україна, 20 ст.
Анотація: З нагоди 110-річчя від дня народження засновника української романістики Остапа Домбровського автор статті ділиться спогадами про знайомство та спілкування з вченим.
Знайти схожі

10.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Кравець, Ярема
Назва : Олесь Гончар промовляє французькою мовою
Місце публікування : Слово і час. - 2018. - № 4. - С. 39-47 (Шифр С673403/2018/4)
Примітки : Бібліогр. в кінці ст.
Предметні рубрики: Письменники України, 20 ст.
Анотація: Франкомовна гончаріана пройшла понад піввіковий шлях, часто відображаючи діаметрально протилежні судження про майстра української прози О. Гончар (1918-1995) як видатний письменник другої половини ХХ ст. не лишився поза уваги критика П'єра Декса, люксембурзької франкомовної письменниці Розмарі Кіффер, французького славіста Жоржа Лоціані та ін. Переклади французькою мовою десяти новел письменника (1972), романів "Прапороносці" (1948), "Перекоп" (1958), "Тронка" (1963), "Циклон" (1977), "Твоя зоря" (1982), а також фрагментів із роману "Собор" (2004) не тільки стали промовистою сторінкою інтеграції української культури за кордон, але дають вдячний матеріал для монографічного дослідження франкомовного прочитання прози О. Гончара.
Знайти схожі

 1-10    11-13 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)