Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>S=Нові видання -- Поезії XX-XXI ст.<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
3
Показані документи
с 1 за 3
>
1.
Рихло, П.
.
"Гіацинтовим сонцем сто раз над тобою зійду." [Текст] : у світ вийшло унікальне двомовне видання поезії Ліни Костенко / Петро Рихло> // День. - 2021. -
15-16 січ. (№ 4/5)
. - С. 22-23
Рубрики:
Нові видання--Поезії XX-XXI ст.
Письменники українські--Костенко Ліна Василівна (р. н. 1930)
Рецензії на книги--Поезія
Анотація:
Вихід у львівському видавництві "ВНТЛ - Класика" книги Ліни Костенко "І знову пролог" з паралельними текстами українською та німецькою мовами у перекладі знаного австрійського славіста, професора Інституту славістики Віденського університету Алоїза Вольдана, став неординарною літературною подією наприкінці 2020 р. Назва книги "І знову пролог" запозичена з однойменного вірша, який завершує представлену добірку. До неї увійшли 40 поезій та невеличкий уривок з віршованої повісті "Берестечко".
Дод.точки доступу:
Костенко, Ліна Василівна (українська письменниця, поетеса-шістдесятниця ; 1930) \про неї\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
2.
Ківа, І.
.
Метафора доби великих змін [Текст] : поетка, перекладачка - про першу збірку віршів укрнаїнською / Ія Ківа ; підготували Марія Чадюк> // День. - 2020. -
10-11 січ. (№ 2/3)
. - С. 30-31 : фот.
Рубрики:
Нові видання--Поезії XX-XXI ст.
Дод.точки доступу:
Чадюк, Марія \підготувала.\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
3.
Коцарев, О.
.
Хрестоматійна книжка Василя Голобородька [Текст] / Олег Коцарев> // День. - 2020. -
10-11 січ. (№ 2/3)
. - С. 30
Рубрики:
Нові видання--Поезії XX-XXI ст.
Українська література--Голобородько Василь Іванович (р.н. 1945)
Кл.слова (ненормовані):
Яблуко добрих вістей
Анотація:
У серії "Українська Поетична Антологія" видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" з'явилася друком книжка вибраних творів одного з найвидатніших поетів сьогоднішньої України Василя Голобородька "Яблуко добрих вістей".
Дод.точки доступу:
Голобородько, Василь Іванович (український письменник ; 1945) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)