Авторизація
Прізвище
Пароль  
Увійти
 

Вид пошуку

 

Бази даних


Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>K=аниме<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 2
Показані документи с 1 за 2
1.


    Полякова, А. В.
    Учитывание интересов современной молодежи в процессе обучения говорению на японском языке в вузе [Текст] / А. В. Полякова // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 10. - С. 60-64 . - ISSN 0130-6073
Рубрики: Японська мова--Методика викладання--Вища школа
Кл.слова (ненормовані):
регулярні перегляди -- аниме -- вправи

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)


Знайти схожі

2.


    Карелина, Дарья.
    Нарисованная жизнь [Текст] : национальное достояние / Д. Карелина // Вокруг света. - 2016. - № 2. - С. 50-55 : ил. - Зміст: Паралельная реальность [движение под названием косплей "костюмированная игра" зародилось в 1980-х] ; Героические признаки [характер каждого персонажа аниме в буквальном смысле написан на его лице] ; Кровь и слёзы
Рубрики: Мистецтво--Мультфільми--Японія
   Культура--Мова і культура--Японія

Кл.слова (ненормовані):
анімаційні фільми -- мистецтво аніме -- комікси -- ієрогліфи
Анотація: Европеец мыслит с помощью слов, в сознании японца письменный знак и картинка неотделимы друг от друга. На Западе японские комиксы (манга) издаются в зеркальном виде, ведь большинство европейцев не способно читать мангу справа налево. Японский язык близок к рисованию, как никакой другой. Именно поэтому манга и рисованные фильмы стали важной частью японской культуры. Японцы через графику при минимуме текста получают и информацию. и эмоции.


Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДГН (1)


Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)