Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>K=вірші М. Зерова<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
2
Показані документи
с 1 за 2
>
1.
Ніколенко, О. М.
Микола Зеров - поет і перекладач [Текст] / О. М. Ніколенко> // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2015. -
№ 10
. - С. 2-9. - Зміст: "Ми пропливали вдвох, я і чарівник Вергілій."; "Свічки і теплий чад. З високих хор."; "Феацький квіте, серце Навсикає."; "То був щасливий десятьлітній сон!"; "Тут теплий Олекса іще іскриться зрана." / М. Зеров. "Попіл імперій" / Ю. Клен.
ББК
83.3(4УКР)
Рубрики:
Українська література--Зеров Микола Костянтинович (1890-1937 рр.)
Кл.слова (ненормовані):
сторінки біографії М.
Зерова
--
спогади сучасників
--
Златопіль
--
Москва
--
українські неокласики
--
арешт
--
Соловецький монастир
--
Софія
Зерова
--
вірші
М.
Зерова
Анотація:
Розгорнуте біографічне есе присвячено життю і творчості українського поета, літературознавця, літературного критика, лідера «неокласиків», перекладача античної поезії Миколи
Зерова
. Стаття містить уривки з листів М.
Зерова
, спогадів сучасників митця, зокрема соловецького в'язня Г. Андрєєва, поетів О. Филиповича, Ю. Клена, дружини поета Софії Зерової та інших. Особливу увагу приділено останнім рокам і трагічному фіналу життя М.
Зерова
. Висвітлено його роль у прищепленні українській літературі плідних традицій світової літератури.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович (український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Замовлені прим-ки для відділів: ВДГН
Знайти схожі
>
2.
Казмирчук, А. І.
Формування компаративної компетенції учнів у процесі вивчення зарубіжної літератури [Текст] / А. І. Казмирчук > // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2016. -
№ 3
. - С. 16-18. - Зміст: "Я хочу на озеро Світязь." / Л. Костенко. "Та як нам жить хвилиною легкою."; "Гуллівер"; "Лотофаги" / М. Зеров.
Рубрики:
Зарубіжна література--Методи навчання
Кл.слова (ненормовані):
використання компаративного аналізу
--
завдання для учнів
--
Гете Й. В.
--
Б.-І. Антонич
--
Е. Портер
--
Симоненко В. А.
--
Костенко Л.
--
матеріал для компаративного аналізу
--
вірші
М.
Зерова
Анотація:
Автор ділиться досвідом використання методу компаративного аналізу творів у процесі вивчення зарубіжної літератури. Доведено, що формування компаративної компетентності допомагає учням усвідомити цілісність світового літературного процесу і своєрідність та самобутність української літератури в ньому. Надано зразки завдань для компаративного аналізу творів української та зарубіжної літератури.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)