Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Пошуковий запит:
(<.>K=фрагменти драми<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
1
>
1.
Кравець, Ярема
.
Іван Франко: преклад
драми
В. Гюго "Торквемада" [Текст] / Ярема Кравець> // Слово і час. - 2013. -
№ 7
. - С. 88-93. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК
83
Рубрики:
Письменники українські, 19-20 ст.
Письменники французькі, 19 ст.
Перекладознавство--Художній переклад--Драматургія
Кл.слова (ненормовані):
фрагменти
драми
--
лист
--
сюжет
--
колізія
Анотація:
У статті йдеться про переклад
драми
В. Гюго "Торквемада" - єдиний переклад драматургічного твору французької літератури у спадщині І. Франка.
Дод.точки доступу:
Франко, Іван Якович (1856-1916 рр.) \про нього\; Гюго, Віктор-Марі (французький письменник, драматург, поет, публіцист, громадський діяч ; 1802-1885) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)