Пасічник, Т. Д.
    Чинники формування методичної компетентності майбутніх філологів у викладанні перекладу [Текст] / Т. Д. Пасічник // Іноземні мови. - 2019. - № 1. - С. 41-46 . - ISSN 1817-8510
Рубрики: Іноземні мови--Вища школа--Переклад
Кл.слова (ненормовані):
методика навчання перекладу -- методична компетентність -- перекладацька компетентність
Анотація: Обгрунтовано актуальність проблеми формування методичної компетентності майбутніх філологів у викладанні перекладу. Визначено чинники, які зумовлюють актуальність дослідження проблеми підготовки викладачів перекладу. До них віднесено соціальне замовлення суспільства на професійних письмових та усних перекладачів, необхідність у кваліфікованих викладачах перекладу, зміни сучасної парадигми освіти, посилення значення самостійної роботи в навчальному процесі та недостатній ступінь наукової розробленості проблеми методичної підговки майбутніх філологів до викладання усного та письмового перекладу. Проведено аналіз наукових праць, у яких досліджено психологічні, дидактичні, перекладознавчі та методичні аспекти підготовки викладачів перекладу. Виявлено, що багато теоретичних і практичних питань є невирішеними. У стадії розробки залишається питання структури методичної компетентності викладача перекладу, проблема організації аудиторії і самостійної роботи студентів, спряованої на формування в них методичної компетентності у викладанні перекладу, критерії добору та організації навчального матеріалу, система вправ та завдань для формування методичної компетентності майбутніх філологів у викладанні перекладу, критерії оцінювання рівня сформованості зазначеної компетентності. Показано, що в існуючих дослідженнях не враховується найсучасніших вимог до рівня підготовки викладачів усного та писемного перекладу. Доведено доцільність урахування компетентнісного підходу у фаховій підготовці викладачів перекладу, що відповідає міжнародним освітнім стандартам. Обгрунтовано, що формування методичної компетентності майбутніх філологів у викладані усного і писемного перекладу відбувається системно, що передбачає визначення цілей, принципів, змісту підготовки викладачів перекладу, видів аудиторії і самостійної роботи з оволодіння методичною компетентністю, розробку системи вправ та завдань тощо. Окреслено концепцію подальшого дослідження проблеми формування методичної компетентності майбутніх філологів у викладанні перекладу.


Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)