Попсуєнко, Ю.
    За преміями не гнався [Текст] : до 80-ліття від дня народження Володимира Митрофанова / Ю. Попсуєнко, О. Логвиненко // Літературна Україна. - 2009. - № 18. - С. 7
ББК 83
Рубрики: Перекладачі українські
Анотація: Український перекладач, критик, редактор-видавець.


Дод.точки доступу:
Логвиненко, О.; Митрофанов, Володимир Іванович (1929-1998) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Шовкун, В.
    Головний Іван українського драгомана [Текст] / В. Шовкун // Україна молода. - 2009. - № 84. - С. 14
ББК 83
Рубрики: Перекладачі українські
Анотація: 70 років від дня народження українського перекладача Івана Салика.


Дод.точки доступу:
Салик, Іван Іванович (1939) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Мовчун, А.
    Настя Грінченко [Текст] / А. Мовчун // Дивослово (Українська мова й лiтература в навчальних закладах). - 2010. - N 2. - С. 59-62
Рубрики: Письменники українські
Кл.слова (ненормовані):
перекладачі українські -- діячі


Дод.точки доступу:
Грінченко, Анастасія Борисівна (українська письменниця, перекладачка, публіцистка, революціонерка ; 1884-1908) \про неї\
Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДГН (1)





    Карпійчук, Г.
    "Явити сховане і мовить несказане" [Текст] / Г. Карпійчук, М. Корнійчук // Слово і час. - 2010. - № 2. - С. 31-34
ББК 81
Рубрики: Перекладачі українські--Персоналії


Дод.точки доступу:
Корнійчук, М.; Лукаш, Микола Олексійович (1919-1988) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДГН (1)



83
Ч-46


    Череватенко, Л.
    Під чужими іменем [Текст] / Л. Череватенко // Вітчизна. - 2009. - N 3/4. - С. 118-129 : фото
ББК 83

Кл.слова (ненормовані):
перекладачі українські
Анотація: Три публікації до 100-річчя Григорія Кочура.

Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДГН (1)





    Зорівчак, Р.
    "Як плив-так і плистиму." [Текст] : Андрій Содомора як історик і теоретик українського художнього перекладу / Р. Зорівчак // Дзвін. - 2009. - № 11-12. - С. 143-147
ББК 83
Рубрики: Перекладачі українські


Дод.точки доступу:
Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 1937) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Прійма, О.
    Чудодій українського художнього слова [Текст] : Микола Лукаш -взірець українського перекладацького мистецтва / О. Прійма // Зарубіжна література (Шкільний світ). - 2010. - N 17. - С. 14-20
ББК 83
Рубрики: Переклад--Перекладачі українські


Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (1919-1988) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Бакуменко, О.
    "Зроби добро - й забудь." [Текст] / О. Бакуменко // Демократична Україна. - 2010. - N 21. - С. 20 : фото
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Білоус Д. Г. -- перекладачі українські
Анотація: До 90-річчя письмника і перекладача Дмитра Білоуса


Дод.точки доступу:
Білоус, Дмитро Григорович (український поет, перекладач з болгарської мови, літературний критик, громадський діяч ; 1920-2004) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)



83
Б 19


    Бакуменко, О.
    Дмитро Білоус у контексті літературного перекладу [Текст] / О. Бакуменко // Слово і час. - 2010. - N 5. - С. 98-105. . - ISSN 0236-1477
ББК 83
Рубрики: Літературний переклад
   Перекладачі українські

   Письменники українські

Кл.слова (ненормовані):
ІБВ

Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДГН (1)





    Савчин, Н.
    Григорій Тютюнник - перекладач Василя Шукшина [Текст] : нотатки / Н. Савчин // Київська старовина. - 2009. - № 5-6. - С. 250-256. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК 83
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
   Тютюнник Григір Михайлович (1931-1980)

   Перекладачі України, 20 ст.



Дод.точки доступу:
Тютюнник, Григір Михайлович (український письменник-прозаїк ; 1931-1980) \про нього\; Шукшин, Василь Макарович (1929-1974) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 2 : ВДГН (1), ВКр (1)
Вільні: ВДГН (1), ВКр (1)





    Коваленко, С.
    І.Франко - геніальний перекладач світового рівня [Текст] / С. Коваленко // Комплект газет "Шкільний світ"(Зарубіжна література). - 2007. - № 14. - С. 13-17
ББК 74
Рубрики: Українська література--Франко Іван Якович (1856-1916 рр.)
   Письменники перекладачі

Анотація: Урок - літературознавче дослідження перекладацької спадщини Івана Франка, 10 клас.


Дод.точки доступу:
Франко, Іван Якович (1856-1916 рр.) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВА (1)
Вільні: ВА (1)





   
    Высокая школа Игоря Качуровского [Текст] / беседовала Т. Заривна // День. - 2010. - № 197-198, N 197/198. - С. 23 : фото
ББК 83

Кл.слова (ненормовані):
перекладачі українські
Анотація: Про творчість укр. письменника, перекладача Ігоря Качуровського. Народився в Ніжині. Живе в Мюнхені.


Дод.точки доступу:
Качуровський, Ігор Васильович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, педагог, радіожурналіст ; 1918-2013) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





   
    Надія Кірносова - новий лауреат премії ім.Миколи Лукаша [Текст] // Всесвіт. - 2009. - №11-12. - С. 204
ББК 83
Рубрики: Перекладачі


Дод.точки доступу:
Кірносова, Надія Анатоліївна (український мовознавець, китаєзнавець, перекладач ; 1976) \про неї\; Лукаш, Микола Олексійович (український перекладач, мовознавець і поліглот ; 1919-1988) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Дроздовський, Д.
    Людина з глибин традиції [Текст] : до 110-річчя від дня народження Миколи Терещенка (1898-1966) / Д. Дроздовський // Всесвіт. - 2008. - N 11-12. - С. 183-185. - Бібліогр. в підрядк. прим.
ББК 83
Рубрики: Поети
   Перекладачі українські



Дод.точки доступу:
Терещенко, Микола Іванович (Український поет ; 1896-1966) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Латанський, Василь.
    Повернення з десятиліть [Текст] / В. Латанський // Київ. - 2011. - № 2-3. - С. 184-185
Рец. на кн. : Шугай О. Крапля сонця у морі блакиту. Аркадій Казка. Вибрані твори / О. Шугай. - К. : "Смолоскип", 2010.

Рубрики: Письменники--Поети--Перекладачі--Україна, 20 століття
Анотація: Рецензія на історико-біографічний твір О. Шугая, який доносить до нас образи Аркадія Казки, поета і перекладача, що був учителем не тільки в школі, а й у літературі, Василя Мисика, теж дивовижного поета.


Дод.точки доступу:
Казка, Аркадій Васильович (український поет, перекладач, педагог. ; 1890-1929) \про нього\; Мисик, Василь (укр. письменник) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Томас, Дилан.
    Дитяче Різдво в Уельсі : оповідання [Текст] / Д. Томас ; з англійської переклав Олексій Гавриленко // Всесвіт. - 2011. - № 1-2. - С. 121-133 : фото. - Зміст: Дерево
Рубрики: Англійська література 20 століття
   Письменники валлійські, 20 століття

   Перекладачі українські, 20 ст.

   Різдвяні свята--Теми і образи в літературі



Дод.точки доступу:
Томас, Ділан (валлійський англомовний поет ; 1914-1953) \про нього\; Гавриленко, Олексій (перекладач, перекладає з англійської мови) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Коломієць, Лада.
    Святкування 80 - ліття професора Віктора Вікторовича Коптілова в Київському національному університеті імені Тараса Шевченка [Текст] / Л. Коломієць // Всесвіт. - 2011. - № 1-2. - С. 210-212 : фото
Рубрики: Перекладачі українські, 20 ст.
Анотація: Ушанування пам'яті видатного перекладача, професора, першого в Україні доктора філологічних наук з перекладознавства Віктора Вікторовича Коптілова - видатного словесника, стала вагомою подією в жиитті творчої громади. В інституту філоголії КНУ імені Тараса Шевченка 80 - річний ювілей Віктора Коптілова відзначили науковою конференцією, яка відбулася 19 листопада 2010 р. Нині справу талановитого Вчителя продовжують чимало його учнів.


Дод.точки доступу:
Коптілов, Віктор Вікторович (Перекладач, словесник, вчитель. Лауреат премії ім. М. Лукаша 2001 р. ; 03. 07. 1930 - 19. 02. 2008) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Бабенко, В. М.
    Максим Рильський - теоретик і практик українського перекладу [Текст] / В. М. Бабенко // Зарубіжна література в школах України. - 2011. - № 3. - С. 51-53 : портр. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладачі українські, 19-20 ст.
Анотація: В статті йде мова про перекладацьку діяльність М. Рильського.


Дод.точки доступу:
Рильський, Максим Тадейович (український радянський поет, перекладач, публіцист, громадський діяч, мовознавець, літературознавець ; 1895 - 1964) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)



83
Д 75


    Дроздовський, Д.
    Поверненя Віри Річ [Текст] / Д. Дроздовський // День. - 2011. - N 76/77. - С. 31. : фотогр.
ББК 83
Рубрики: Перекладачі--Українська література
Кл.слова (ненормовані):
ібв
Анотація: До 75-річчя видатної британської перекладачки української літератури Віри Річ.


Дод.точки доступу:
Річ, Віра (англійська поетеса, перекладач ; 24.04.1936 - 20.12.2009) \про неї\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Доценко, Ростислав.
    Далекосхідний лірник української духовності [Текст] / Ростислав Доценко // Дзвін. - 2011. - № 2. - С. 145-146
Рубрики: Поети--Росія, 20 ст.
   Перекладачі--Росія

   Російська література--Поезія, 20 cт.

   Українська діаспора--Росія

Анотація: Геннадій Турков відомий українському читачеві як талановитий перекладач японської та китайської поезії, але окрім цього він ще й оригінальний поет зі своїм неповторним стилістичним почерком, власне - чи не перший професійний український поет з далекосхідної нашої діаспори.


Дод.точки доступу:
Турков, Геннадій (Поет, перекладач японської та китайської поезії) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)