Савчук, Ю. З вірою в Україну [Текст] / Ю. Савчук> // Культура і життя. - 2009. - N 10. - С. 2 : ілюстр. Рубрики: Українська діаспора--Художники Канада Кл.слова (ненормовані): Горюн-Левицька Г. -- Українське зарубіжжя Анотація: 12 лютого 2009 року в приміщенні Генерального консульства в Торонто подарована "Збірка-альбом Галини Горюн-Левицької", яка репрезентує мистецький спадок 119 творів 20-х відомих укр.художників зарубіжжя ХХ століття. Дод.точки доступу: Горюн-Левицька, Галина (мистецтвознавець, колекціонер ; 1926-2014) \про неї\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Черниш, А. Авторська рецепція образу митця у романі-біографії М. Слабошпицького "Поет із пекла (Тодось Осьмачка)" [Текст] / А. Черниш> // Українська література в загальноосвітній школі. - 2011. - № 1. - С. 16-20 Рубрики: Українська література--Осьмачка Тодось Степанович (1895-1962 рр.) Українська діаспора--Письменники Кл.слова (ненормовані): поет із пекла -- Українське зарубіжжя Дод.точки доступу: Слабошпицький, Михайло Федотович (український прозаїк, критик, літературознавець, публіцист, громадський діяч ; 1946-) \про нього\; Осьмачка, Тодось Степанович (український письменник, прозаїк, перекладач ; 1895-1962) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Гайдаєнко, Ю. "Вітрами й сонцем Бог мій шлях намітив". Сценарій літературного вечора, присвяченого річниці від дня народження Олени Теліги [Текст] / Ю. Гайдаєнко> // Українська мова та література (Шкільний світ). - 2011. - № 43/44. - С. 25-29 Рубрики: Українська література--Позакласні заходи --Сценарії Сценарії Кл.слова (ненормовані): захід -- творчість -- українське зарубіжжя Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Романов, Сергій. Юрій Косач [Текст] : біографії / С. Романов> // Літературна Україна. - 2012. - 12 квіт. (№ 15). - С. 1, 12-13 : портр. Рубрики: Літературознавство--Українське Українська діаспора--Письменники Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Дод.точки доступу: Косач, Юрій Миколайович (український поет, прозаїк, драматург, редактор ; 1908-1990) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Федорина, Алла. Подарунок із Токіо. Знайдену картину Давида Бурлюка привезли до Сум [Текст] / А. Федорина> // Україна молода. - 2013. - 18 черв.(№ 87). - С. 9 : ілюстр. Рубрики: Художники--Авангардисти--Україна Українська діаспора--Художники Музеї--Суми, місто (Україна) Кл.слова (ненормовані): футуризм -- Українське зарубіжжя Анотація: Про картину відомого укр. батька рос. футуризму "Пейзаж на морському узбережжі", написану ним в 1921 році під час перебування в Японії перед його переїздом до США. Дод.точки доступу: Бурлюк, Давид Давидович (український художник-футурист, поет, теоретик мистецтва, літературний і художній критик, видавець ; 1882-1967) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Лісовська, Лариса. "Я відчувала присутність свого батька" [Текст] / Л. Лісовська ; спілкувався Богдан Залізняк> // Слово Просвіти. - 2013. - 25-31 лип.(№ 29). - С. 10 : портр. Рубрики: Українська література--Письменники Українська діаспора--Німеччина Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Анотація: Юрій Горліс-Горський - творчий псевдонім Юрія Юрійовича Городянина-Лісовського (народився 14 січня 1898, с. Демидівка на Полтавщині , помер 27 вересня 1946, Ауґсбурґ, ФРН) - український військовий і громадський діяч, письменник, старшина Армії УНР. Автор знаменитого роману «Холодний Яр». В 1935 році у Львові виходять друком книжки «У ворожому таборі» та перша частина роману «Холодний Яр». Трохи згодом було написано й другу частину роману «У ворожому таборі», що називалася «Між живими трупами» (про перебування в психіатричній лікарні). Юрій анонсував її вихід, а уривки з цього твору читав молоді, яка хмарами вилась довкола нього… На превеликий жаль, рукопис загубився під час бойових дій на Закарпатті. Юрій Горліс-Горський страшенно переживав утрату, тим більше, що вважав цей роман найкращим своїм твором. Друга частина «Холодного Яру» побачила світ 1937 року. Книжка мала у Галичині величезний успіх, особливо серед молоді. У переповнених залах «Просвіти» проводилися колективні читання. Під час підготовки видання «Холодного Яру» в Галичині текст було адаптовано для потреб місцевого читача. Так в романі з'явилися числені слова-галицизми і вирази притаманні лише Галичині. Сучасні перевидання базуються на «галицькій» версії тексту, виданій Романом Федорівим у 1935–1937. Дод.точки доступу: Залізняк, Богдан \спілкувався.\; Горліс-Горський, Юрій (український військовий і громадський діяч, старшина Армії УНР, розвідник, письменник ; 1898-1946) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Бузейчук, Володимир. Вона жива, доки ми її пам'ятаємо [Текст] : до 100-річчя від дня народження Ольги Мак / В. Бузейчук> // Слово Просвіти. - 2013. - № 29. - С. 11 : портр. - Зміст: Поневіряння на чужині ; Письменник - не крамар ; Дорога до земляків Рубрики: Українська література--Письменники, ХХ ст. Українська діаспора--Канада Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Анотація: О. Н. Мак - українська письменниця. Член Спілки письменників України (1994). Дівоче прізвище - Петрова. Наприкінці 1931 року одружилася з ученим-мовознавцем, уродженцем Кам'янця-Подільського Вадимом Дорошенком (1905 - 1944), який навчався в аспірантурі. Після захисту дисертації чоловікові запропонували посаду доцента в Ніжинському педагогічному інституті. Тож Ольга переїхала в Ніжин і стала студенткою місцевого педінституту.1938 року закінчила літературно-лінгвістичний факультет Ніжинського педагогічного інституту. Тим часом чоловіка було репресовано.1943 року покинула Україну. Жила в Австрії, 1947 року переїхала до Бразилії, від 1970 року жила в Торонто (Канада).Автор романів: «Жаїра», «Проти переконань» та повістей «Бог вогню», «Чудасій», «Руслом угору», «Куди йшла стежка», «Каміння під косою» (про голодомор 1933). Дод.точки доступу: Мак, Ольга Нилівна (1913-1998) \про неї\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Назаренко, Т. Канадська північ в українській ліриці [Текст] : Яр Славутич, цикл "Північне сяйво" / Т.Назаренко> // Всесвіт. - 2002. - № 11-12 . - С. 135-138 Рубрики: Українські письменники, 20 століття--Славутич Я.--Творчість Кл.слова (ненормовані): українське зарубіжжя Дод.точки доступу: Славутич, Яр (письменник, публіцист, громадянський діяч ; 1918-2011) \про нього\ |
Мех, Олена. Переяславське відкриття [Текст] : сторінки історії / О. Мех> // Культура і життя. - 2014. - № 42. - С. 10 : іл., портр Рубрики: Видатні особи--Україна Українська діаспора--США Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Анотація: Про публікацію з книжки публіцистики Сергія Шевченка "Соловецький реквієм" про рід Чубуків-Подільських з Полтавщини.У книзі Миколи Махінчука "Переяславський скарб" детально описано, як В.А. Чубук-Подільський передав до переяславського музею родову сімейну реліквію - Литовський статут, що є унікальною історичною пам'яткою права., якою володів його прадід Григорій. Дод.точки доступу: Чубук-Подільський, Володимир Андрійович (репресований) \про нього\; Чубук-Подільський, Олександр (священнослужитель ; 1887-1960) \про нього\; Чубук-Подільський, Григорій (сотник Трахтемирівської сотні Переяславського полку) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Шевчук, Валерій. Про Україну і світ з радіостанції "Свобода" [Текст] / В. Шевчук> // Українська літературна газета. - 2014. - № 24. - С. 16-17. - Поч. у № 23 Рубрики: Літературознавство Українська діаспора--США Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Дод.точки доступу: Лавріненко, Юрій Андріянович (український критик, літературознавець, історик ; 1905-1987) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Пустовгар, Олег. Видали книгу про Мазепу [Текст] / О. Пустовгар> // Слово Просвіти. - 2016. - 20-26 жовт. (№ 42). - С. 7 : іл. Рубрики: Українська діаспора--Письменники Рецензії на книги--Історичні романи Обласні бібліотеки--Презентації книг--Полтава, місто (Україна) Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Анотація: Презентація історичного роману Леоніда Полтави "1709" відбулася в приміщенні Полтавської обласної бібліотеки для юнацтва ім.О.Гончара. Дод.точки доступу: Полтава, Леонід (видатний письменник-націоналіст на еміграції) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Здоровило, Тарас. Нескорена КДБ Надія [Текст] / Т. Здоровило> // Україна молода. - 2016. - 15 груд. (№ 161). - С. 11 : портр. Рубрики: Шістдесятники--Література Музеї--Шістдесятництво--Україна Українська діаспора--Письменники Кл.слова (ненормовані): Дисидентство -- Надія Світлична -- Українське зарубіжжя Анотація: Надія Світлична - учасниця руху шістдесятників, правозахисниця, публіцист, мемуарист, журналіст. Емігрувала з України в США у жовтні 1978 року. Дод.точки доступу: Світлична, Надія Олексіївна (українська письменниця, правозахисниця ; 1936-2006) \про неї\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Дисидент і мовознавець Святослав Караванський [Текст]> // Українське слово. - 2016. - 21-27 груд. (№ 51). - С. 2 : портр. Рубрики: Українська діаспора--США Відомі мовознавці Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Дод.точки доступу: Караванський, Святослав Йосипович (правозахисник, поет, публіцист ; 1920-2016) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Богдан Бойчук [Текст] : втрати> // Літературна Україна. - 2017. - 16 лют. (№ 7). - С. 7 : портр. Рубрики: Українська література--Письменники Українська діаспора--Письменники Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Дод.точки доступу: Бойчук, Богдан Миколайович (український поет-модерніст, прозаїк, перекладач та літературний критик ; 1927-2017) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Проблема, яку нарешті слід вирішити [Текст] : ініціатива> // Літературна Україна. - 2017. - 16 лют. (№ 7). - С. 2, 13 : портр.,іл. - Зміст: Лист-клопотання перепоховання праху українського письменника Тодося Осмачки зі США до України Рубрики: Українська література--Осьмачка Тодось Степанович (1895-1962 рр.) Українська діаспора--Письменники Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Дод.точки доступу: Осьмачка, Тодось Степанович (український письменник, прозаїк, перекладач ; 1895-1962) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Цвіліховський, Віктор. Київ Уласа Самчука [Текст] / В. Цвіліховський> // Дзеркало тижня. - 2017. - 8 лип. (№ 26). - С. 15 : фот. Рубрики: Українська література--Письменники Міста України--Історія--Київ, місто (Україна) Українська діаспора--Канада Письменники і Київ Кл.слова (ненормовані): Самчук У. -- Українське зарубіжжя Дод.точки доступу: Самчук, Улас Олексійович (український письменник, журналіст і публіцист, редактор, член уряду УНР у вигнанні ; 1905-1987) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Надуваний, Петро. "Тобі, праматір, шлю привіт з років, що час їх порохом укриє." [Текст] / П. Надуваний> // Літературна Україна. - 2018. - 11 січ. (№ 1). - С. 13 : портр. Рубрики: Українська діаспора--Письменники Українська література--Письменники, 20 ст. Клен Юрій (1891-1947) Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Анотація: Так у вірші "Україна" писав Освальд Бургард (Юрій Клен) - один із найвидатніших поетів, перекладачів і літературознавців української еміграції, творча спадщина якого в СРСР була під найсуворішою забороною. Дод.точки доступу: Клен, Юрій (український поет німецького походження, літературознавець, перекладач ; 1891-1947) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Вешелені, Олександр. Костецький оголошує "мистецький безвіз" [Текст] : виставка "На горі" в Музеї книги і друкарства України, присвячена одній із найзагадковіших постатей української літератури ХХ століття / Олександр Вешелені ; розмову вела Олеся Шуткевич> // День. - 2018. - 11-12 трав. (№ 81/82). - С. 30 : портр. Рубрики: Українська література--Письменники Українська діаспора--Німеччина Музей книги і друкарства України Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Анотація: Назва виставки "На горі. Ігор Костецький і доба "мистецького безвізу" Дод.точки доступу: Шуткевич, Олеся \розмову вела.\; Костецький, Ігор (Український драматург, прозаїк, поет ; 1913-1983) \про нього\ |
Савенець, Андрій. Погляд із Любліна [Текст] / Андрій Савенець ; розмову вела Людмила Таран> // День. - 2018. - 7-8 верес. (№ 160/161). - С. 31 : портр. - Зміст: Андрій Савинець Рубрики: Українська діаспора--Польща Українське товариство--Польща Українська література--Письменники Кл.слова (ненормовані): Українське зарубіжжя Анотація: Поет і перекладач А. Савенець - про переклад "зсередини" та українське літературне середовище в Польщі. Дод.точки доступу: Таран, Людмила \розмову вела.\; Савенець, Андрій Миколайович (Літературознавець, перекладач ; 1977) \про нього\ |
Панченко, Олександр. Перший грім і дим вічності. - Дещо про автора "Чорної долини" й "Чорного гнізда" степового українця Розмая, поета з Білого Колодязя, якого не сп'янили заморськы вина [Текст] / Олександр Панченко> // Українське слово. - 2018. - 23 жовт.-7 листоп. (№ 41/42). - С. 12-14 : фот. Рубрики: Українська література--Письменники українські Українська діаспора--США Детройт (США) Кл.слова (ненормовані): Веретенченко О. А. -- Українське зарубіжжя Дод.точки доступу: Веретенченко, Олекса Андрійович (український поет, перекладач, журналіст ; 1918-1993) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |