Васильев, В. Роберту Бернсу - 250 [Текст] / В. Васильев> // Нева. - 2009. - № 2. - С. 175-182 Рубрики: Письменники шотландські, 18 ст. Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Дика, Г. Свято Бернса і Шевченка в Единбурзі [Текст] / Г. Дика> // Всесвіт. - 2009. - № 7-8. - С. 203 : фото Рубрики: Культурні зв‘язки--Україна--Велика Британія--Місто Единбург, 2009 р. Анотація: Асоціація українців у Великій Британії об'єднує патріотів двох країн Великої Британії і України. Для українців, які живуть у Шотландії, рідними є і шотландська і українська культури, тому символічним стало започатковане ними свято Роберта Бернса і Тараса Шевченка, на якому вшановуються обидва великі сини наших народів. Такий вечір Українська Громада провела у Единбурзі 21 лютого 2009 року Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\; Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1) |
Бернс, Роберт. Сонет [Текст] / Р. Бернс; з англійської переклала Ганна Дика> // Всесвіт. - 2009. - № 7-8. - С. 206 Рубрики: Сонети Поезія Великобританії 18 століття Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1) |
Дець, Надія. Уславлення справжніх людських цінностей у вірші Р.Бернса "Чесна бідність" [Текст] / Надія Дець> // Зарубіжна література в школах України. - 2012. - № 3. - С. 39-41. - Зміст: Чесна бідність Рубрики: Письменники шотландські, 18 ст. Світова література--Методика викладання Уроки світової літератури--Розробка уроку Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Багратион-Мухранская, К. В. Литература эпохи романтизма: как заинтересовать?( На материале творчества Р. Бернса, В. Скотта) [Текст] / К. В. Багратион-Мухранская> // Зарубіжна література в школах України. - 2013. - № 3. - С. 34-35. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Письменники шотландські, 18-19 ст. Письменники англійські, 18-19 ст. Романтизм--Літературний Кл.слова (ненормовані): Скотт В. Анотація: Стаття відкриває цикл робіт, присвячених питанню формування мотивації учнів, розвитку бажання дізнатися більше про літературу епохи романтизму, по-новому подивитися на творчість таких її знаменитих представників, як Р. Бернс і В. Скотт. Особлива увага приділяється переосмисленню творчості В. Скотта і Р. Бернса та її функціонування в сучасній літературі. Розглядається доцільність міждисциплінарного аналізу та виявлення особливостей у творчому процесі письменників. Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\; Скотт, Вальтер (шотландський письменник, поет, історик, збирач старожитностей, адвокат ; 1771-1832) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Радчук, В. Хто він, Роберт Бернз? До проблем перекладу [Текст] / В. Радчук, О. Радчук> // Всесвіт. - 2007. - № 9-10. - С. 164-176. - Бібліогр. : 50 назв. Рубрики: Письменники шотландські--Переклад, 18 ст. Кл.слова (ненормовані): Бернс Р. Анотація: 2009 року світ відзначив 250 - ліття від дня народження видатного шотландського поета Р.Бернза. Дод.точки доступу: Радчук, О.; Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1) |
Гелемб’юк, К. Ф. "Верховино, світанку ти наш." [Текст] : ідея любові до батьківщини у вірші Роберта Бернса "Моє серце в верховині." / К. Ф. Гелемб’юк, Л. В. Грицюк> // Зарубіжна література в школах України. - 2015. - № 4. - С. 11-13. - Бібліогр. в кінці ст. - Зміст: "Моє серце в верховині" Рубрики: Світова література--Методика викладання в школі Письменники шотландські, 18 ст.--Поети Кл.слова (ненормовані): урок-подорож -- Бернс Р. Анотація: Подано конспект уроку світової літератури, мета якого підвести учнів до розуміння ключових цінностей шотландського поета Р.Бернса, розкрити ідею любові до батьківщини у вірші "Моє серце в верховині", засобами літератури формувати національну свідомість, любов до рідної землі, до своєї держави, готовність її захищати. Дод.точки доступу: Грицюк, Л. В.; Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Гелемб'юк, К. Ф. "Верховино, світку ти наш." [Текст] : ідея любові до батьківщини у вірші Роберта Бернса "Моє серце в верховині." : [урок] / К. Ф. Гелемб'юк, Л. В. Грицюк> // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2015. - № 11. - С. 14-15. - Бібліогр. наприкінці ст. Рубрики: Світова література--Методика викладання--Загальноосвітні навчальні заклади Світова література--Комп'ютерне і програмоване навчання Світова література--Міжпредметні зв'язки Кл.слова (ненормовані): урок-подорож -- Бернс Р. -- аудіювання з англійської мови -- аналіз вірша Анотація: Запропоновано розробку позакласного заходу зі світової літератури, мета якого наступна: показати учням ключові цінності шотландського поета Роберта Бернса, розкрити ідею любові до батьківщини у вищеназваному вірші; навчати дітей англійською мови; розвивати навички і вміння висловлювати власні враження від прочитаного; формувати в школярів національну свідомість, любов до рідної землі, держави, готовність її захищати. Дод.точки доступу: Грицюк, Л. В.; Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Гузь, О. О. Орієнтовне поурочне планування для 7 класу [Текст] / О. О. Гузь , Н. Б. Смірнова> // Зарубіжна література в школах України. - 2015. - № 12. - С. 22-54. - Зміст: Урок № 33. Уславлення дружби й вірності у вірші О.С.Пушкіна "19 жовтня 1825 року". Авторські спогади і роздуми у творі ; Урок № 34. Олександр Грін. Повість-феєрія "Пурпурові вітрила". Основний конфлікт твору ; Урок № 35. Система образів повісті-феєрії "Пурпурові вітрила" Олександра Гріна, місце Ассоль і Грея в ній ; Урок №34. Шолом-Алейхем (1859-1916). Віхи життєвого і творчого шляху письменника. Відображення у його творах долі єврейського народу. Тема кохання в повісті Шолом-Алейхема "Пісня над піснями" ; Урок № 35. Щолом-Алейхем "Пісня над піснями". Художні особливості створення образів головних героїв та еволюція Шимека й Бузі в часі ; Урок № 36. Біблійні мотиви в повісті Шолом-Алейхема "Пісня над піснями". Мистецькі відлуння "Пісні над піснями" ; Урок № 37. Особливості зображення любовних переживань у вірші Роберта Бернса "Любов" ("Моя любов - рожевий квіт.") ; Урок № 38. Поєднання світу людини й світу природи у відображенні найкращих людських почуттів у вірші Генріха Гейне "Коли настав чудовий май." ; Урок № 39. Ідея вірності й любові Костянтина Симонова "Жди мене.". Поєднання долі людини з долею народу ; Урок № 40. Розвиток мовлення (усно). Поетизація високого почуття любові, особливості його художнього розкриття. Виразне читання напам’ять віршів сучасних зарубіжних та українських поетів про дружбу й кохання ; Урок № 41. Контрольна робота: написання ліричного есе на основі вивчених творів про дружбу й кохання Рубрики: Світова література--Планування уроків Уроки світової літератури--Планування уроків Письменники російські, 19 ст. Письменники російські, 20 ст. Письменники єврейські, 19-20 ст. Письменники шотландські, 18 ст.--Поети Письменники німецькі, 19 ст.--Поети Кл.слова (ненормовані): Пушкін О. С. -- Бернс Р. Дод.точки доступу: Смірнова, Н. Б.; Пушкін, Олександр Сергійович (російський поет, прозаїк, драматург ; 1799-1837) \про нього\; Грін, Олександр Степанович (російський письменник ; 1880-1932) \про нього\; Шолом-Алейхем (єврейський письменник, драматург ; 1859-1916) \про нього\; Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\; Симонов Костянтин-письменник російський, 20 ст. \про твір\; Гейне, Генріх (німецький поет, публіцист і критик ; 1797-1856) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Гузь, О. О. Особливості поетичного втілення ідеї любові до батьківщини у вірші Роберта Бернса "Моє серце в верховині." [Текст] : [урок] / О. О. Гузь, С. О. Тіхоненко> // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2016. - № 1. - С. 10-11. - Зміст: "Моє серце в верховині." / Р. Бернс. Рубрики: Письменники шотландські, 18 ст. Кл.слова (ненормовані): творчість Р. Бернса -- художній світ ліричного героя -- аналіз вірша -- шотландський поет Дод.точки доступу: Тіхоненко, С. О.; Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1) |
Ніколенко, Ольга. Вірші зарубіжних поетів про дружбу і кохання. За навчальною програмою для 7 класу [Текст] / Ольга Ніколенко> // Всесвітня література в сучасній школі. - 2016. - № 2. - С. 36-38. - Зміст: "Любов" / Р. Бернс. "Моя кохана" / Р. Бернс. "Коли настав чудовий май" / Г. Гейне. "Жди меня" / К. Симонов. Рубрики: Вірші за темами--Кохання Анотація: У статті подаються вірші Р.Бернса, Г.Гейне, К.Симонова про кохання. |
Гузь, О. Тема: Особливості зображення любовних переживань у вірші Роберта Бернса "Любов" ("Моя любов - рожевий квіт.") [Текст] : [урок] / Ольга Гузь> // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2016. - № 12. - С. 25-27. Рубрики: Світова література--Методика викладання--Загальноосвітні навчальні заклади Письменники шотландські, 18 ст. Кл.слова (ненормовані): любов -- любовні почуття -- шотландський поет Анотація: Урок на тему: "Особливості зображення любовних переживань у вірші Роберта Бернса "Любов"("Моя любов - рожевий квіт.") для 7 класу. Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Дика, Ганна. Бернс у перекладах на українську. Роздуми з приводу народження Роберта Бернса [Текст] / Г. Дика> // Українська літературна газета. - 2017. - 27 січ. (№ 2). - С. 19 : портр. - Зміст: Поворот солдата / Роберт Бернс; пер. Василя Мисика. Рубрики: Письменники шотландські--Переклад, 18 ст. Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Башуцька, Зоряна. Роберт Бернс - великий пісняр Шотландії. "Моє серце в верховині." [Текст] : інтегрований урок / З. Башуцька> // Зарубіжна література (Шкільний світ). - 2017. - № 2. - С. 43-48 : портр. Рубрики: Світова література--Методика викладання--Загальноосвітні навчальні заклади Письменники шотландські, 18 ст. Кл.слова (ненормовані): аналітичне дослідження вірша -- граматико-мовленнєва гра -- творча хвилина Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Прищепа, Л. Літературний вечір Роберта Бернса [Текст] / Л. Прищепа> // Іноземні мови в школах України. - 2017. - № 2. - С. 43-47 Рубрики: Англійська мова--Навчання--Загальноосвітні навчальні заклади Письменники шотландські, 18 ст. Кл.слова (ненормовані): міжкультурна компетенція -- кругозір учнів -- мотиваційна сфера особистості Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1) |
Стеценко, Людмила. Світлий гімн коханню [Текст] : вірші зарубіжних поетів. 7-й клас / Людмила Стеценко> // Зарубіжна література (Шкільний світ). - 2018. - № 1 (січ.). - С. 26-28. - Бібліогр.: с. 28. Рубрики: Світова література--Поезія--Лірика--Методика викладання Світова література--Аналіз художнього твору Кл.слова (ненормовані): Гейне Г. -- Бернс Р. -- Любов, вірш -- Коли настав чудовий май, вірш Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\; Гейне, Генріх (німецький поет, публіцист і критик ; 1797-1856) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Ціон, В.. Як умру, то поховайте my heart in the highlands. [Текст] / Віктор Ціон> // Літературна Україна. - 2018. - 8 лют. (№ 5). - С. 5 : ілюстр. Рубрики: Шотландська література--Бернс Роберт, 18-19 ст. Анотація: 25 січня в Шотландії шанувальники творчості Роберта Бернса відзначають день його народження традиційним "Burns night" - Ніччю Бернса. Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Бушакова, Оксана. Роберт Бернс. "Моє серце в верховині". Урок виразного читання та обговорення поезії. 6 клас [Текст] / Оксана Бушакова, Ольга Красницька> // Всесвітня література в сучасній школі. - 2018. - № 2. - С. 17-20. - Зміст: "Моє серце в верховині" Рубрики: Світова література--Розробки уроків Письменники шотландські, 18 ст.--Поети Інтегроване навчання--Світова література--Англійська мова Кл.слова (ненормовані): бінарний урок Анотація: Подається розробка уроку за твором Р.Бернса "Моє серце в верховині". Дод.точки доступу: Красницька, Ольга; Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1) |
Бричка, Ірина. Урок за твором Роберта Бернса "Моє серце в верховині." [Текст] / Ірина Бричка> // Зарубіжна література в школах України. - 2018. - № 2. - С. 58-60. - Зміст: "Моє серце в верховині." Рубрики: Світова література--Розробки уроків Письменники шотландські, 18 ст.--Поети Анотація: Пропонується розробка уроку за твором Роберта Бернса "Моє серце в верховині". Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1) |
Кудра, Л. М. (учитель зарубіжної літератури Вишнівської ЗОШ І-ІІ ст. Ріпкинський р-н, Чернігівська обл.). Уславлення у вірші Р.Бернса "Чесна бідність" справжніх людських чеснот. 6-й клас [Текст] / Л. М. Кудра> // Зарубіжна література в школі. - 2018. - № 9/10. - С. 33-35 Рубрики: Світова література--Загальноосвітні школи--6-й клас--Досвід роботи--Чернігівська область (Україна) Шотландська література--Бернс Роберт, 18-19 ст. Кл.слова (ненормовані): літературний диктант -- літературний журнал -- робота з епіграфом -- евристична бесіда -- словникова робота Дод.точки доступу: Бернс, Роберт (шотландський поет ; 1759-1796) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 2 : ВДГН (1), ВА (1) |