Стріха, Максим.
    Віктор Коптілов - перекладач російських поетів "срібного віку" [Текст] / М. Стріха // Всесвіт. - 2011. - № 1-2. - С. 213-216
Рубрики: Срібний вік--Переклади--Російська поезія
Кл.слова (ненормовані):
Блок О. О.
Анотація: У статті аналізуються переклади Віктора Коптілова, талановитого теоретика і практика українського перекладу, який узяв участь у двох видавничих проектах - виданні вибраних поезій російських поетів Валерія Брюсова та Олександра Блока.


Дод.точки доступу:
Брюсов, Валерій Якович (російський письменник і перекладач ; 1873-1924) \про нього\; Блок, Олександр Олександрович (російський поет, драматург, перекладач ; 1880-1921) \про нього\; Коптілов, Віктор Вікторович (перекладач, словесник, вчитель, лауреат премії ім. М. Лукаша 2001 р. ; 1930-2008) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Коломієць, Лада.
    Святкування 80 - ліття професора Віктора Вікторовича Коптілова в Київському національному університеті імені Тараса Шевченка [Текст] / Л. Коломієць // Всесвіт. - 2011. - № 1-2. - С. 210-212 : фото
Рубрики: Перекладачі українські, 20 ст.
Анотація: Ушанування пам'яті видатного перекладача, професора, першого в Україні доктора філологічних наук з перекладознавства Віктора Вікторовича Коптілова - видатного словесника, стала вагомою подією в жиитті творчої громади. В інституту філоголії КНУ імені Тараса Шевченка 80 - річний ювілей Віктора Коптілова відзначили науковою конференцією, яка відбулася 19 листопада 2010 р. Нині справу талановитого Вчителя продовжують чимало його учнів.


Дод.точки доступу:
Коптілов, Віктор Вікторович (Перекладач, словесник, вчитель. Лауреат премії ім. М. Лукаша 2001 р. ; 03. 07. 1930 - 19. 02. 2008) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Івасюк, О.
    Творець сучасного українського перекладознавства : світлій пам‘яті професора В. В. Коптілова присвячено [Текст] / О. Івасюк // Всесвіт. - 2010. - № 7-8. - С. 244-248 : фото. - Бібліогр. : 15 назв.
Рубрики: Перекладачі українські, 20 ст.
Анотація: Спомин про українського перекладача, видатного вченого, одного із засновників сучасного українського перекладознавства, члена Спілки письменників України, лауреата літературних премій Віктора Вікторовича Коптілова, що відійшов у вічність 19 лютого 2009 року.


Дод.точки доступу:
Огуй, О.; Коптілов, Віктор Вікторович (Перекладач,словесник,вчитель. Лауреат премії ім.М.Лукаша 2001 р. ; 1930 -19. 02. 2009) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Чехович, Юзеф.
    Перед головним вокзалом у Варшаві [Текст] / Ю. Чехович ; пер. В. Коптілова // Всесвіт. - 2018. - № 3-4. - С. 25-26. - Зміст: Мелодія дзвонів ; Восени ; Відповідь війни
Рубрики: Поезія--Польща, 20 століття


Дод.точки доступу:
Коптілова, В. \пер. з польської.\; Коптілов, Віктор Вікторович (Перекладач, словесник, вчитель. Лауреат премії ім. М. Лукаша 2001 р. ; 03. 07. 1930 - 19. 02. 2008) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)





    Коптілов, Віктор.
    І. Котляревський - реформатор українського віршування [Текст] : ритміка й рима "Енеїди" / Віктор Коптілов // Ювілейний збірник наукових праць з нагоди 125-ліття НТШ і 50-ліття НТШ у Канаді. - Торонто, 1999. - С. 104-106. - Бібліогр. в підрядк. прим.
Рубрики: Українська література--Письменники українські--Поети
Кл.слова (ненормовані):
ямб -- асонансна рима -- ритміка строф
Анотація: Ритміка і рима Івана Котляревського знаменували собою той злам в історії української поезії, після якого повернення до силабіки стало неможливим. І хоч автор Енеїди не був теоретиком і не писав трактатів, його поетична практика не дозволяє сумніватися в тому, що він був реформатором українського віршування.


Дод.точки доступу:
Котляревський, Іван Петрович (український письменник, поет, драматург, основоположник сучасної української літератури, громадський діяч ; 1769-1838 ) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)