Чілачава, Р. "Маємо здійснювати культурну інтервенцію України" [Текст] / Р. Чілачава> // Демократична Україна. - 2011. - № 1. - С. 17 Кл.слова (ненормовані): культурні зв`язки Анотація: Письменник, громадський діяч, посол України в Латвійській Республіці розповідає про пропагування української культури в цій країні. Дод.точки доступу: Чілачава, Рауль Шалвович (поет, перекладач, літературознавець ; 15.05.1948) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. Війна і мир Гурама Одішарії [Текст] / Р. Чілачава> // Київ. - 2012. - № 1. - С. 141-142 Рубрики: Письменники--Грузія, 20-21 ст. Дод.точки доступу: Одішарія, Гурам (грузинський письменник із Сухумі) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. "Без Грузії - платан я без коріння, без України - ясен я без крони" [Текст] / Р. Чілачава ; інтерв'ю Людмила Чечель> // Культура і життя. - 2012. - 25 трав.(№ 21). - С. 12-13 : портр. - Зміст: Вірші Рубрики: Літературознавство--Письменники--Художній переклад--Поезія--Україна Дод.точки доступу: Чечель, Людмила \інтерв'ю .\; Чілачава, Рауль Шалвович (поет, перекладач, літературознавець ; 15.05.1948) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. Оярс Вацієтіс - переможець Нюрнберзького процесу [Текст] / Р. Чілачава> // Літературна Україна. - 2013. - 14 листоп.(№44). - С. 12. - Зміст: "Ти на руках моїх принишкла, наче сніг." / пер. з латиської Р.Чілачава. Рубрики: Латиська література--Письменники Дод.точки доступу: Вацієтіс, Ояр (латвійський письменник та поет ; 1933-1983) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. "Письменник має писати про те, що добре знає" [Текст] / Р. Чілачава ; розмову вела Людмила Чечель> // Культура і життя. - 2014. - 4 квіт.(№ 14). - С. 7 : портр. Рубрики: Всесвітня література--Письменники Анотація: Народився в Грузії. Повноважний посол України в Латвії (2005-2010). Член спілок письменників Грузії, Латвії, України. Дод.точки доступу: Чечель, Людмила \розмову вела.\; Чілачава, Рауль Шалвович (поет, перекладач, літературознавець ; 15.05.1948) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чуття єдиної родини – України [Текст] : поезія сучасних грузинських поетів України> // Дніпро. - 2016. - № 1. - С. 42-43. - Зміст: Січень ; Жар-птиця ; "Що ти несеш, скажи нам, Новий рік." ; Memento vita! Автосонет / Рауль Чілачава. Рубрики: Поезія українська, 21 ст. Кл.слова (ненормовані): грузинські поети України Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Квітницький, С. Від Коцюбинського до Чілачави [Текст] / Сергій Квітницький> // Літературна Україна : газета письменників України. - 2016. - 26 берез. (№ 20). - С. 3 Рубрики: Музейна справа--Літературознавство--Відомі особистості --Чернігів, місто (Україна)--Грузія Анотація: Чернігівський літературно-меморіальний музей-заповіник М. Коцюбинського провів святкові імпрези з нагоди Міжнародного дня музеїв. Дод.точки доступу: Коцюбинський, Михайло Михайлович (український письменник, громадський діяч, голова “Просвіти” в Чернігові ; 1864-1913) \про нього\; Чілачава, Рауль Шалвович (поет, перекладач, літературознавець ; 15.05.1948) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чуття єдиної родини – України ; З поезій сучасних поетів України словацького походження ; З поезій сучасних поетів України грузинського походження [Текст] : [вірші] / пер. із гагауз. Михайло Василенко> // Дніпро. - 2016. - № 5. - С. 158-159. - Зміст: "Спинився на обочині пікап." / Юрій Загорський. "У грудях у мене мов камінь звисає." / Тудора Арнаут ; пер. із гагауз. Михайло Василенко. Зиґзиця ; Дві столиці / Рауль Чілачава. Ця синя ніч ; "У калюжах небо." / Софія Кримовська. Рубрики: Поезія українська, 21 ст. Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чуття єдиної родини – України ; З поезій сучасних поетів України кримськотатарського походження ; З поезій сучасних поетів України грузинського походження ; З поезій сучасних поетів України російського походження ; З поезій сучасних поетів України німецького походження [Текст] / пер. з кримськотатар. Данило Кононенко> // Дніпро. - 2016. - № 8/9. - С. 102-103. - Зміст: Бажання / Айдер Еміров. Заповнена / Рауль Чілачава. "Ще сонце не котилося з гори." / Софія Кримовська. Рубрики: Поезія українська, 21 ст. Дод.точки доступу: Кононенко, Данило \пер. з кримськотатар.\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Драч, Іван. Пам'яті Джансуга Чарквіані [Текст] / І. Драч> // Літературна Україна. - 2017. - 16 листоп. (№ 45). - С. 14. - Зміст: Грузія прощається з Чарквіані / Р. Чілачава. Рубрики: Грузинська література--Персоналії--Поети, 20 ст. Дод.точки доступу: Чарквіані, Джансуг (грузинський поет ; ?-2017) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. Печальний вершник крилатого коня [Текст] : до 200-річчя з дня народження Ніколоза Бараташвілі / Р. Чілачава> // Українська літературна газета. - 2017. - 29 груд. (№ 26). - С. 14 : портр. Рубрики: Грузинська література--Письменники Дод.точки доступу: Бараташвілі, Ніколоз (грузинський поет-романтик ; 1817-1845) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Мороз, Лариса. Зірка серед людей. Раулеві Чілачаві - 70! [Текст] / Лариса Мороз> // Літературна Україна. - 2018. - 24 трав. (№ 20). - С. 13 : портр. Рубрики: Українська література--Письменники Дипломатія--Історія--Дипломати--Україна Літературознавство--Відомі літературознавці--Україна Літературний переклад--Перекладачі--Україна Анотація: Рауль Чілачава - український дипломат, поет, перекладач і літературознавець грузинського походження. Заслужений діяч мистецтв України (1998). Доктор філологічних наук, професор. Дод.точки доступу: Чілачава, Рауль Шалвович (поет, перекладач, літературознавець ; 15.05.1948) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. "Духовність і культура об'єднують людей" [Текст] / Рауль Чілачава ; спілкувалася Ірина Мироненко> // Українська літературна газета. - 2018. - 4 трав. (№ 9). - С. 8-9 : портр. Рубрики: Українська література--Письменники Дипломатія--Історія--Відомі дипломати Літературний переклад--Перекладачі Літературознавство--Відомі літературознавці Анотація: Рауль Чілачава - український дипломат, поет, перекладач і літературознавець грузинського походження. Заслужений діяч мистецтв України (1998). Доктор філологічних наук, професор. Дод.точки доступу: Мироненко, Ірина \спілкувалася.\; Чілачава, Рауль Шалвович (поет, перекладач, літературознавець ; 15.05.1948) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. "Святиться та любов." (Про Миколу Вінграновського) [Текст] / Рауль Чілачава> // Літературна Україна. - 2020. - 29 лют. (№ 7/8). - С. 8-9 : фот. Рубрики: Письменники українські, 20-21 ст. Дод.точки доступу: Вінграновський, Микола Степанович (український письменник-шістдесятник, режисер, актор, сценарист та поет ; 1936-2004) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. Струнка гармонія суворої простоти (Максим Рильський - сонетяр) [Текст] / Рауль Чілачава> // Літературна Україна. - 2020. - 14 берез. (№ 9/10). - С. 9 : фот. Рубрики: Письменники українські, 20 ст. Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович (український радянський поет, перекладач, публіцист, громадський діяч, мовознавець, літературознавець ; 1895 - 1964) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. Радісне передчуття щасливого полювання [Текст] : максим Рильський про поетичний переклад / Рауль Чілачава> // Літературна Україна. - 2020. - 28 берез. (№ 11/12). - С. 11 : фот. Рубрики: Письменники українські, 20 ст. Кл.слова (ненормовані): Рильський Максим, письменник, перекладач Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович (український радянський поет, перекладач, публіцист, громадський діяч, мовознавець, літературознавець ; 1895 - 1964) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. Бельканто [Текст] : роздуми над природою поетичного генія та етичним і естетичним статусом митця / Рауль Чілачава> // Літературна Україна. - 2020. - 19 верес. (№ 35/36). - С. 14-15 : фот. Рубрики: Поезія Кл.слова (ненормовані): поетичне слово -- поети -- вірші -- художнє слово Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. Література - модель духовного життя народу [Текст] : розмова з письменником / Рауль Чілачава ; запитував Дмитро Слапчук> // Українська літературна газета. - 2021. - 9 квіт. (№ 7). - С. 8-9, 20 : фот. Рубрики: Письменники українські, 20-21 ст. Дод.точки доступу: Слапчук, Дмитро \запитував.\; Чілачава, Рауль Шалвович (український дипломат, поет, перекладач, літературознавець грузинського походження ; 15.05.1948) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Чілачава, Рауль. Література - модель духовного життя народу [Текст] : розмова з письменником / Рауль Чілачава ; запитував Дмитро Слапчук> // Літературна Україна. - 2021. - 10 квіт. (№ 7). - С. 6-7 : фот. Рубрики: Письменники українські, 20-21 ст. Дод.точки доступу: Слапчук, Дмитро \запитував.\; Чілачава, Рауль Шалвович (поет, перекладач, літературознавець ; 15.05.1948) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Прощавай, друже! [Пам'яті Михайла Слабошпицького] [Текст] / Любов Голота [та ін.]> // Літературна Україна. - 2021. - 19 черв. (№ 11/12). - С. 3 : фот. Рубрики: Письменники українські, 20-21 ст. Літературознавці українські, 20-21 ст. Громадські діячі українські, 20-21 ст. Дод.точки доступу: Голота, Любов; Чілачава, Рауль; Кремінь, Тарас; Дочинець, Мирослав; Ровенчак, Оксана; Чепурний, Василь; Козак, Сергій; Гуменюк, Надія; Салига, Тарас; Сім'я Корсаків; Слабошпицький, Михайло Федотович (український прозаїк, критик, літературознавець, публіцист, громадський діяч ; 1946-2021) \про нього\ |