Щербина, Дмитро.
    Із перекладацького доробку [Текст] : Вірші / Переднє слово Максима Стріхи // Березіль. - 2013. - № 5-6. - С. 95-101. - Зміст: "Дім, що Джек його спорудив" ; "Болгарська мова" ; "Ремесло"
ББК 83
Рубрики: Переклади поетичні--Англійські--Українською мовою
   Переклади поетичні--Болгарські--Українською мовою

   Переклади поетичні--Білоруські--Українською мовою



Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Биков, Василь.
    Маленька червона квіточка : притча [Текст] / В. Биков; пер. білоруської Д. Щербина // Всесвіт. - 2014. - № 5-6. - С. 243-245 : фото
ББК 84(4Укр)
Рубрики: Притча
   Українська література



Дод.точки доступу:
Щербина, Дмитро \пер. білоруської .\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Мандельштам, Осип.
    Поезія [Текст] / О. Мандельштам ; пер. з рос. Дмитра Щербини // Літературна Україна. - 2016. - 8 груд. (№ 47). - С. 7 : портр.
Рубрики: Російська література--Поети, 20 ст.
   Художня література--Поезія



Дод.точки доступу:
Щербина, Дмитро \пер. з рос.\; Мандельштам, Осип Емільович (російський поет, прозаїк, есеїст, перекладач, літературознавець ; 1891-1938) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Богданович, Максим.
    Чую в тиші, як росте трава [Текст] : [вірші] / М. Богданович ; пер. з білорус. Дмитро Щербина // Літературна Україна. - 2017. - 20 лип. (№ 28). - С. 10 : портр.
Рубрики: Білоруська література--Поети
   Літературний переклад--Поезія



Дод.точки доступу:
Щербина, Дмитро \пер. з білорус.\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)