Щербина, Дмитро. Із перекладацького доробку [Текст] : Вірші / Переднє слово Максима Стріхи> // Березіль. - 2013. - № 5-6. - С. 95-101. - Зміст: "Дім, що Джек його спорудив" ; "Болгарська мова" ; "Ремесло" Рубрики: Переклади поетичні--Англійські--Українською мовою Переклади поетичні--Болгарські--Українською мовою Переклади поетичні--Білоруські--Українською мовою Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Биков, Василь. Маленька червона квіточка : притча [Текст] / В. Биков; пер. білоруської Д. Щербина> // Всесвіт. - 2014. - № 5-6. - С. 243-245 : фото Рубрики: Притча Українська література Дод.точки доступу: Щербина, Дмитро \пер. білоруської .\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1) |
Мандельштам, Осип. Поезія [Текст] / О. Мандельштам ; пер. з рос. Дмитра Щербини> // Літературна Україна. - 2016. - 8 груд. (№ 47). - С. 7 : портр. Рубрики: Російська література--Поети, 20 ст. Художня література--Поезія Дод.точки доступу: Щербина, Дмитро \пер. з рос.\; Мандельштам, Осип Емільович (російський поет, прозаїк, есеїст, перекладач, літературознавець ; 1891-1938) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Богданович, Максим. Чую в тиші, як росте трава [Текст] : [вірші] / М. Богданович ; пер. з білорус. Дмитро Щербина> // Літературна Україна. - 2017. - 20 лип. (№ 28). - С. 10 : портр. Рубрики: Білоруська література--Поети Літературний переклад--Поезія Дод.точки доступу: Щербина, Дмитро \пер. з білорус.\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |