Пасічник, О. Р. Поетичні читання за творчістю Василя Шурата [Текст] / О. Р. Пасічник> // Вивчаємо українську мову та літературу. - 2010. - № 14. - С. 24-29 Рубрики: Українська література--Поети Дод.точки доступу: Шурат, Василь Григорович (укр. педагог, літературознавець, поет і перекладач. ; 1871-1948) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Новикова, Марина. Йосиф Бродський : повернення додому [Текст] / М. Новикова> // Всесвіт. - 2010. - № 5-6. - С. 172-178 Рубрики: Письменники російські--Поети, 20 ст. Переклади поетичні Кл.слова (ненормовані): Бродський Й. О. Анотація: Про новий переклад Максима Стріхи - "Листи до римського друга ", віршованого циклу Йосифа Бродського. Дод.точки доступу: Бродський, Йосип Олександрович (російський та американський поет єврейського походження, перекладач, есеїст XX століття, лауреат Нобелівської премії ; 1940-1996) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1) |
Катаєва, Римма. За вікном, на цинку гаражів. [Текст] : Вірші / З російської переклав Петро Перебийніс> // Березіль. - 2011. - № 5-6. - С. 144-145. - Зміст: Біля портрета Рубрики: Поезія Росії, 20 ст. Переклади поетичні--Українською мовою Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Корунець, І. Вдале відтворення поетичного визначення ознак часу [Текст] / І. Корунець> // Всесвіт. - 2009. - № 3-4. - С. 204-208 Рубрики: Переклади поетичні Анотація: Художній переклад твіру про Час - своєрідний, цікавий своєю структурою, наповненням, формою викладу - опису, унікальний, про що застерігають читача уже сама назва : "Його Величність Час" і назва кожної з трьох частин : І Метафізика Часу. ІІ. Антропологія Часу. ІІІ.Фактура часу. Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1) |
Зборовська, Н. Юрко Гудзь [Текст] : психометаф. портрет / Н. Зборовська> // Літературна Україна. - 2011. - № 30. - С. 1,10 Рубрики: Література українська--Письменники Кл.слова (ненормовані): поетичні читання -- дебют -- новели Дод.точки доступу: Гудзь, Юрій Петрович (поет, прозаїк, драматург, есеїст, публіцист, художник, філософ ; 1956-2002) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Салига, Тарас. Поетичні одкровення Любові Проць [Текст] / Тарас Салига> // Дзвін. - 2011. - № 7. - С. 139-143 Рец. на кн. : Проць Любов. Група крові / Любов Проць. - Дрогобич : Коло, 2010. Рубрики: Українська література--Поезії Поетеси--Україна, 20-21 ст. Кл.слова (ненормовані): Група крові, збірка поезій Анотація: Стаття є рецензією на поетичну доробку української поетеси Л. Проць. Збірка поезій Люби Проць "Група крові" побачила світ у 2010 році. Саме творчому досягненню і приділив увагу автор статті. Дод.точки доступу: Проць, Любов Іванівна (українська поетеса ; 1959) \про неї\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Борівська, Н. Поетичні рядки для кожного етапу уроку [Текст] / Ніна Борівська> // Початкова освіта (Шкільний світ). - 2011. - № 33/34 (вересень). - С. 25-31. - Бібліогр.: с. 31 Рубрики: Початкова школа--Класно-урочна система--Міжпредметні зв'язки Кл.слова (ненормовані): пізнавальна діяльність молодших школярів -- методика викладання -- системний підхід Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Салига, Т. Бог та Україна у поетичних медитаціях Ірини Калинець [Текст] / Тарас Салига> // Слово Просвіти. - 2011. - 22-28 верес. (№ 38). - С. 12 Рубрики: Українська література--Письменники Шістдесятники--Література Кл.слова (ненормовані): шістдесятництво -- поетичні твори -- вірші Дод.точки доступу: Калинець, Ірина Онуфріївна (українська поетеса, діяч дисидентського руху, активістка українського національного і правозахисного руху, художниця, філолог ; 1940-2012) \про неї\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Плат, Сільвія. Вранішня пісня [Текст] : Вірші / З англійської переклала Тетяна Винник> // Березіль. - 2011. - № 9-10. - С. 124-131. - Зміст: Вівці в тумані ; Тюльпани ; Кандидат ; Гриби ; Любовна пісня божевільної ; Татко Рубрики: Поезія американська, 20 ст. Переклади поетичні--Американські--Українською мовою Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Манькова, А. О. Япония в творчестве русских символистов [Текст] / А. О. Манькова> // Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. - 2011. - № 5. - С. 133-141. - Библиогр.: с. 141 Рубрики: Символісти--Японія--Росія Письменники російські, 19-20 ст. Кл.слова (ненормовані): російські символісти -- Бальмонт К. Д. -- культурні контакти -- поетичні форми -- синтез живопису та поезії -- Волошин М. О. Дод.точки доступу: Брюсов, Валерій Якович (російський письменник і перекладач ; 1873-1924) \про нього\; Бальмонт, Костянтин Дмитрович (російський поет ; 1867-1942) \про нього\; Бєлий, Андрій (російський письменник-символіст ; 1880-1934) \про нього\; Волошин, Максиміліан Олександрович (поет і художник українського походження, перекладач ; 1877-1932) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Русанова, О. "Ядро усього Всесвіту - любов" (В. Вітмен) [Текст] / О. Русанова> // Зарубіжна література (Шкільний світ). - 2011. - № 47/48 (грудень). - С. 26-35 Рубрики: Зарубіжна література--Методика викладання--Загальноосвітні навчальні заклади Письменники американські--Поети, 19 ст. Кл.слова (ненормовані): Вітмен В. -- літературно-мистецькі течії -- поетичні твори Дод.точки доступу: Вітмен, Волт (американський поет, есеїст, журналіст та гуманіст ; 1819-1892) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Євтушенко, С. "Ніби вихід на сцену." "Процес Елізабет Крі" П. Акройда як постмодерністський детектив [Текст] / Світлана Євтушенко> // Зарубіжна література (Шкільний світ). - 2012. - № 3. - С. 12-14. - Бібліогр.: с. 14 Рубрики: Зарубіжна література--Методика викладання--Загальноосвітні навчальні заклади Кл.слова (ненормовані): поетичні збірки -- імітація документу -- фактографія Дод.точки доступу: Процес Елізабет Крі, детектив \про твір\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Пазяк, Ольга. Втеча за межі форми / О. Пазяк> // Дніпро. - 2011. - № 12. - С. 132-137 Рубрики: Жанри--Поетичні Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Сапон, В. Донька тундри [Текст] / Володимир Сапон> // Деснянська правда. - 2011. - 10 верес. (№ 99) . - С. 4 Рубрики: Поети російські, 20 ст. Кл.слова (ненормовані): переклади поетичні Анотація: Чернігів. поет і журналіст про свої творчі стосунки з Є.Аксьоновою – першу поетесу, засновницю долганської писемності, ім`я якої занесене до енциклопедії «Лучшие люди России» і поезії якої автор перекладав українською мовою. Дод.точки доступу: Аксьонова, Євдокія Єгорівна (поетеса, засновниця долганської писемності ; 1936-1995) \про неї\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВКр (1) |
Гергун, Наталія. Редьярд Кіплінг. "Якщо." Уславлення сильної особистості, здатної за будь-яких умов і обставин залишатися Людиною [Текст] / Наталія Гергун> // Зарубіжна література в школах України. - 2012. - № 3. - С. 41-43 : портр. Рубрики: Письменники англійські, 19-20 ст. Зарубіжна література--Методика викладання--Урок-прес-конференція Письменники українські--Поети, 20 ст. Переклади поетичні--Англійська поезія Кл.слова (ненормовані): Кіплінг Дж. Р. -- Стус В. С. -- Маршак С. Я. Анотація: Подано розробку уроку, мета якого сформувати в учнів уявлення про загальнолюдські чесноти, спираючись на життя і творчість Василя Стуса та Редьярда Кіплінга. Урок проводиться у формі рольової гри "Прес-конференція Редьярда Кіплінга". В ході уроку аналізується вірш Кіплінга "Якщо." в російському перекладі С.Маршака та українському В.Стуса. Дод.точки доступу: Кіплінг, Джозеф Редьярд (англійський письменник, перший англійський нобелівський лауреат з літератури ; 1865-1936 ) \про нього\; Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\; Маршак, Самуїл Якович (1887-1964) \про твір\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Василенко, Михайло Ідеал життя Шевченка [Текст] / Михайло Василенко> // Голос України. - 2012. - 23 трав. (№ 93). - С. 14-15 Рубрики: Література українська--Письменники Кл.слова (ненормовані): поетичні -- прозові -- драматичні Дод.точки доступу: Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Бондар, Микола. Два невідомі досі поетичні твори Євгена Гребінки [Текст] / Микола Бондар> // Слово і час. - 2012. - № 2. - С. 36-46 : ілюстр. - Бібліогр. в кінці ст. - Зміст: До своїх хлопців ; Христос воскрес! Рубрики: Письменники України, 19 ст. Українська література--Поезія Кл.слова (ненормовані): рукопис -- архівні фонди -- історична тема -- послання -- листування -- зібрання творів Анотація: У складі статті вперше опубліковано два поетичні твори Є. Гребінки. Вірш "До своїх хлопців" прочитується як своєрідний літературно-культурний маніфест, яким обстоюється право буття нового українського письменства. Другий твір - великоднє поздоровлення; автор публікації переконаний, що його адресат - російський культурний діяч Володимир Даль. Додано стислий коментар до публікованих текстів, оглянуто історію складання корпусу поетичних творів Є. Гребінки. Дод.точки доступу: Гребінка, Євген Павлович (український письменник, педагог, видавець ; 1812-1848) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Салига, Тарас. Як отворити вікно до Сполому, або поетичні міфи Володимира Каліки [Текст] / Тарас Салига> // Дзвін. - 2012. - № 4. - С. 131-136 Рубрики: Українська література--Поезії, 20-21 cт. Анотація: Автор статті розповідає про поетичний доробок українського поета Володимира Каліки. Дод.точки доступу: Каліка, Володимир Петрович (український поет ; 1938-2018) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Скрипник, Тамара. Загальнолюдські цінності в перекладних поетичних творах. Матеріал до вивчення вірша Дж.Р.Кіплінга "Якщо." [Текст] / Тамара Скрипник> // Всесвітня література в сучасній школі. - 2012. - № 5. - С. 41-45. - Зміст: "Якщо." Рубрики: Зарубіжна література--Розробка уроку--Перекладні поетичні твори Письменники англійські, 19 ст. Кл.слова (ненормовані): повчальна література -- Кіплінг Дж. Р. Дод.точки доступу: Кіплінг, Джозеф Редьярд (англійський письменник, перший англійський нобелівський лауреат з літератури ; 1865-1936 ) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Гайдук, Сергій. Поетичні мелодії Ніни Костюк [Текст] / Сергій Гайдук> // Слово і час. - 2012. - № 6. - С. 94-95 Рец. на кн. : Костюк Ніна. Осіння мелодія : вірші, поеми, поезія для дітей / Ніна Костюк. - К. : Дія, 2011. Рубрики: Українська література--Поезія, 21 ст. Українська література--Дитяча літертатура, 21 ст. Кл.слова (ненормовані): поезії -- поеми -- творчий доробок -- пейзажна лірика Анотація: Стаття є рецензією на збірку поезій Н. Костюк, до якої ввійшло понад сто сорок віршів, пройнятих ліризмом. Авторка звертає увагу на духовність, віру в Бога, християнську мораль. Особливо теплі, пройняті турботою вірші для дітей. Дод.точки доступу: Костюк, Ніна (українська письменниця) \про твір\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |