83 Б 19 Бакуменко, О. Дмитро Білоус у контексті літературного перекладу [Текст] / О. Бакуменко> // Слово і час. - 2010. - N 5. - С. 98-105. . - ISSN 0236-1477 Рубрики: Літературний переклад Перекладачі українські Письменники українські Кл.слова (ненормовані): ІБВ Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1) |
Сергій Борщевський і Дмитро Чистяк - лауреати премії "Ars Translationis" імені Миколи Лукаша за 2015 рік [Текст]> // Літературна Україна. - 2016. - 28 січ.(№ 3). - С. 3 : портр. Рубрики: Літературний переклад Літературні премії--Лауреати Дод.точки доступу: Борщевський, Сергій Юхимович (український дипломат, перекладач, публіцист, поет ; 1946) \про нього\; Чистяк, Дмитро (Викладач, аспірант кафедри французької філогіі Киівського національного університету ім.Т. Шевченка, лауреат Премії Міністерства культури Федерації Валлонія - Брюссель у галузі художнього перекладу 2012 р.) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Жулинський, Микола. Він чекав попутного вітру [Текст] / М. Жулинський > // Літературна Україна. - 2016. - 24 берез.(№ 11). - С. 2, 9, 12 : іл. - Бібліогр. в підрядк. прим. Рубрики: Українські письменники--Поети Літературознавство--Критика Літературний переклад Дод.точки доступу: Танюк, Лесь Степанович (укр.поет, критик, перекладач, мистецтвознавець, народний артист України ; 1938-2016) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Маркосян, Размік. "Молитва Стуса вірменською мовою" [Текст] / Р. Маркосян ; спілкувалася Марія Прокопенко> // День. - 2016. - 24-25 черв.(№ 110/111). - С. 10-11 : іл. Рубрики: Українська література--Письменники, 20 ст. Літературний переклад Анотація: Тюремний товариш поета про свою дружбу з поетом та про унікальну збірку віршів українського дисидента, яку він врятував в мордовському таборі, а нещодавно подарував її вірменським читачам. " О Боже, тиші дай" - так називається перша збірка віршів Василя Стуса вірменською мовою. Дод.точки доступу: Прокопенко, Марія \спілкувалася.\; Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Дячишин, Богдан. Крихти живого часу Андрія Содомори [Текст] / Б. Дячишин> // Українська літературна газета. - 2017. - 10 лют. (№ 3). - С. 18-19 : портр. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Українська література--Письменники, ХХ-ХХІ ст. Содомора Андрій Олександрович Літературний переклад Кл.слова (ненормовані): есеї -- перекладач Дод.точки доступу: Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 1937) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |