Федорчук, С.
    Три истории [Текст] / С. Федорчук // День. - 2009. - № 66. - С. 6
ББК 63
Рубрики: Дисидентство
   Письменники українські, 20 ст.

Кл.слова (ненормовані):
Стус В. С. -- Гайворонський В. А. -- Тихий О.
Анотація: О том, как почитается память украинских диссидентов О.Тихого, В.Гайворонского, В.Стуса в Донецкой области.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\; Тихий, Олекса (Олексій Іванович) (1927-1984) \про нього\; Гайворонський, Василь Андрійович (український письменник ; 1906-1972) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Канівець, О. В.
    Урок літератури за творчістю В. Стуса. 11 клас [Текст] / О. В. Канівець // Вивчаємо українську мову та літературу. - 2009. - № 10. - С. 30-35
ББК 74 + 83
Рубрики: Українська література--Методика викладання
   Письменники українські, 20 ст.

Кл.слова (ненормовані):
Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Титаренко, Н.
    Василь Стус -талановитий критик XX століття [Текст] / Н. Титаренко // Українська мова та література (Шкільний світ). - 2010. - N 16. - С. 11-12
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО -- Стус В. С. -- КРИТИКА


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Колосова, В. В.
    Літературно-музична вітальня за творчістю Василя Стуса [Текст] / В. В. Колосова // Вивчаємо українську мову та літературу. - 2010. - N 14. - С. 36-39.
Рубрики: Українська література--Методика викладання--Загальноосвітні навчальні заклади
Кл.слова (ненормовані):
СЦЕНАРІЙ -- Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Сюндюков, И.
    Тот, кто не сгибал головы. Гражданская и этическая позиция Василя Стуса из первоисточников [Текст] / И. Сюндюков // День. - 2009. - № 156. - С. 8
ББК 83 + 66
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
шістдесятники -- Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Стус, Д.
    Чверть віку без Василя Стуса [Текст] : людина в історії / Д. Стус // Пенсія. - 2010. - N 7/8. - С. 37-39.
ББК 83
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Коханець, Л.
    "Народе мій, до тебе ще я верну, і в смерті обернуся до життя." [Текст] / Л. Коханець // Голос України. - 2010. - N 164. - С. 7
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Стус В. С.
Анотація: Про останні дні та життя в концтаборі Василя Стуса.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Сіренко, І.
    Богом послана Голгофа: 6 січня - 70 років від дня народження Василя Стуса [Текст] / І. Сіренко // Вісник Книжкової палати. - 2008. - N 1. - С. 49-51.
ББК 83
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 2 : ВНІБ (1), НМВ (1)
Вільні: ВНІБ (1), НМВ (1)





    Яструбецька, Г.
    Концепція збірки "Палімпсести" В.Стуса [Текст] / Г. Яструбецька // Слово і час. - 2010. - N 9. - С. 30-38. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Марко, Василь.
    У поетичному полі інтертексту [Текст] / В. Марко // Слово і час. - 2011. - № 1. - С. 109-110
Рец. на кн. : Віват Г. І. Лірика дисидентів в інтертекстуальному полі теорії множинності : монографія / Г. І. Віват. - Одеса : ВМВ, 2010. - 368 с.

Рубрики: Українська література--Поезія, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
поети- дисиденти -- Стус В. С. -- Калинець І. М. -- Руденко М. Д. -- Світличний І. О.
Анотація: Монографія Ганни Віват присвячена вивченню внутрішньотекстуальних і міжтекстових зв'язків у творчості поетів-дисидентів. У рецензованій праці інтертекстуальні виміри поезії І. Калинця, М. Руденка, І. Світличного, В. Стуса проаналізовано в аспекті впливу на семантику, стилістику, жанрову та версифікаційну природу їхньої лірики в літературно-культурному контексті 60-80-х років ХХ століття.


Дод.точки доступу:
Віват, Ганна Іванівна (доктор філологічних наук, професор) \про неї\; Калинець, Ігор Миронович (поет і прозаїк, шістдесятник, політв'язень ; 1939) \про нього\; Руденко, Микола Данилович (1920-2004) \про нього\; Світличний, Іван Олексійович (1929-1992) \про нього\; Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Захарченко , В.
    "Даждь нам, Боже, днесь! Не треба завтра." [Текст] : читаючи В. Стуса / Василь Захарченко // Літературна Україна. - 2011. - 11 серп. (№ 30). - С. 5
Рубрики: Література українська--Письменники, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
вірші -- політв'язні -- духовна еліта -- Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Кусакіна, Тамара.
    Образна кольорова символіка в поезії Василя Стуса / Т. Кусакіна // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2012. - № 2. - С. 57-59
ББК 83.3(4Укр)
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
літературознавство -- пейзаж -- психологічний відступ -- Стус В. С.
Анотація: Стаття присвячена проблемі кольору й кольорової символіки в поезії В. Стуса.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)





    Гергун, Наталія.
    Редьярд Кіплінг. "Якщо." Уславлення сильної особистості, здатної за будь-яких умов і обставин залишатися Людиною [Текст] / Наталія Гергун // Зарубіжна література в школах України. - 2012. - № 3. - С. 41-43 : портр.
ББК 74.268.3
Рубрики: Письменники англійські, 19-20 ст.
   Зарубіжна література--Методика викладання--Урок-прес-конференція

   Письменники українські--Поети, 20 ст.

   Переклади поетичні--Англійська поезія

Кл.слова (ненормовані):
Кіплінг Дж. Р. -- Стус В. С. -- Маршак С. Я.
Анотація: Подано розробку уроку, мета якого сформувати в учнів уявлення про загальнолюдські чесноти, спираючись на життя і творчість Василя Стуса та Редьярда Кіплінга. Урок проводиться у формі рольової гри "Прес-конференція Редьярда Кіплінга". В ході уроку аналізується вірш Кіплінга "Якщо." в російському перекладі С.Маршака та українському В.Стуса.


Дод.точки доступу:
Кіплінг, Джозеф Редьярд (англійський письменник, перший англійський нобелівський лауреат з літератури ; 1865-1936 ) \про нього\; Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\; Маршак, Самуїл Якович (1887-1964) \про твір\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





   Україна. Верховна Рада.

   
    Про відзначення 75-річчя з дня народження видатного українського поета, політв'язня, Героя України Василя Стуса [Текст] : постанова № 4697-VI від 15 трав. 2012 р. // Голос України. - 2012. - 29 трав. (№ 97). - С. 7
ББК 67.9(4УКР)-300
Рубрики: Верховна Рада--Постанови--Україна
Кл.слова (ненормовані):
Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Маринчак, Віктор.
    Авторський інтенціональний синтез у поезії Василя Стуса на тлі християнської аксіології [Текст] / Віктор Маринчак // Слово і час. - 2012. - № 5. - С. 37-49. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК 83.3(4УКР)
Рубрики: Письменники українські--Шістдесятники, 20 ст.
   Українська література--Поезія, 20 ст.

Кл.слова (ненормовані):
екзистенціалізм -- внутрішній катастрофізм -- ціннісний синтез -- Стус В. С.
Анотація: У статті здійснено літературознавче осмислення ціннісної семантики творчості В. Стуса, для якого внутрішня катастрофа стала предметом особистісного переживання й художнього осягнення. Розглядаючи поетичні тексти на тлі християнської аксіології, дослідник використовує розроблений Е. Гуссерлем і його послідовниками феноменологічний підхід.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Пуніна, Ольга.
    "За читанням Ясунарі Кавабати" Василя Стуса: досвід осяяння [Текст] / Ольга Пуніна // Слово і час. - 2012. - № 5. - С. 50-57. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК 83.3(4УКР)
Рубрики: Письменники українські--Шістдесятники, 20 ст.
   Українська література--Поезія, 20 ст.

Кл.слова (ненормовані):
художній світ -- ліричний суб'єкт -- ліричний сюжет -- Стус В. С.
Анотація: Стаття реалізує "клінічну ситуацію" Василя Стуса в ракурсі зв'язків із філософським ученням буддизму, що ґрунтує творчий доробок японського прозаїка Ясунарі Кавабати, котрий цікавив українського митця й під впливом якого з'явився вірш "За читанням Ясунарі Кавабати".


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Колісник, Микола.
    Феномен "Стусового кола" [Текст] / Микола Колісник ; інтерв'ю Володимир Воловненко // Україна молода. - 2013. - 4-5 січ.(№ 2). - С. 20-21 : ілюстр.
ББК 83.3(4Укр)
Рубрики: Література--Українські поети--Шістидесятництво--Україна
Кл.слова (ненормовані):
Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Воловненко, Володимир \інтерв'ю.\; Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





   
    "За мною стояла Україна." : до 75-річчя від дня народження В.С.Стуса (1938-1985) [Текст] // Календар знаменних і пам‘ятних дат. - 2013. - № 1. - С. 34-45 : фото. - Бібліогр. : назв.
ББК 83.3(4УКР)
Рубрики: Письменники--Поети--Україна, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Стус В. С.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВНІБ (1)
Вільні: ВНІБ (1)





    Іщенко, Євген.
    Концепти й екзистенціали в семантичному полі лірики Василя Стуса [Текст] / Євген Іщенко // Слово і час. - 2013. - № 1. - С. 31-41 : фот. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК 83.3(4УКР)
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
   Українська література--Поезія

Кл.слова (ненормовані):
художня свідомість -- Стус В. С.
Анотація: У статті розкрито модифікацію понять екзистенціалізму в силовому полі художнього мислення, їх перетікання з денотативного рівня в багатозначний конотативний. Обґунтовано екзистенційний вибір В. Стуса, що полягає в пошуках шляхів до Бога, у намаганні поєднати мікросвіт із макросвітом, подолати обмежену людську природу й утвердити себе через смерть, котру поет тлумачив як вихід у нову форму існування.


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Михайлова, Т. М.
    Поэзия Ивана Бунина и Василя Стуса: компаративный анализ [Текст] / Т. М. Михайлова // Русский язык, литература, культура в школе и вузе. - 2013. - № 5. - С. 41-43. - Библиогр. в конце ст.
ББК 83.3(4Рос) + 83.3(4УКР)
Рубрики: Письменники російські, 19-20 ст.
   Українська література--Поети, 20 ст.

   Компаративний аналіз

Кл.слова (ненормовані):
Бунін І. О. -- Стус В. С.
Анотація: Статья посвящена сравнительному анализу стихотворений И.Бунина "Детство" и В.Стуса "Ти створишся, синочку мій, у світ.".


Дод.точки доступу:
Бунін, Іван Олексійович (російський, український та французький письменник, поет, перекладач ; 1870-1953) \про нього\; Стус, Василь Семенович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник ; 1938-1985) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)