Голобородько, Ярослав.
    Монографічне тріо Ірини Бетко: рефлексії не без полеміки [Текст] / Ярослав Голобородько // Слово і час. - 2012. - № 6. - С. 99-105. - Бібліогр. в кінці ст.
Рец. на : Бетко Ірина. Біблійні сюжети і мотиви в українській поезії ХІХ - початку ХХ століття / Ірина Бетко. - К. : Zielona Gora, 1999. - 160 с.;
Бетко Ірина. Українська релігійна філософська поезія. Етапи розвитку / Ірина Бетко. - Katowice, 2003. - 240 с.;
Бетко Ірина. На шляхах духовної інтеграції (Глибиннопсихологічні, релігійно-філософські та ритуально-міфологічні мотиви в українській постмодерній прозі) / Ірина Бетко. - Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warminsko-Mazurskego, 2010. - 264 с.
ББК 83.3(4Укр)
Рубрики: Літературознавці України, 20-21 ст.
   Українська література--Релігійно-філософська поезія, 19-21 ст.

Кл.слова (ненормовані):
лейтмотив -- Біблія -- міфопоетичний аналіз -- психоаналіз -- архетип
Анотація: Стаття є рецензією на монографічні праці І. Бетко, які охоплюють різнорідний і широкоформатний художньо-текстовий простір. Факт руху дослідницького зору від одвічних образно-мисленнєвих структур до новітньо-актуальних варто розцінювати як прагнення охопити та проінтерпретувати літературний процес у його найпросторовіших історико-духовних координатах.


Дод.точки доступу:
Бетко, Ірина (український літературознавець, перекладач) \про неї\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Ван Сяоюй
    Іван Франко і нова китайська література: психоаналітичний аспект [Текст] / Ван Сяоюй // Слово і час. - 2016. - № 8. - С. 54-60. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Літературознавство--Компаративні дослідження
   Франкознавство, 21 ст.

   Китайська література--Проза, 20 ст.

Кл.слова (ненормовані):
компоративістичний дискурс -- едіпів комплекс -- перенесення -- текст -- образ -- символ -- сюжет -- лейтмотив
Анотація: У статті розглянуто компоративістичну типологію текстів І. Франка "Як Юра Шикманюк брів Черемош", "Свинська конституця", "Звірячий бюджет", "Мойсей", "Лель і Полель", "Сойчине крило" та ін. у зіставленні із творами класиків нової китайської літератури (Мао Дуня, Лу Сіня, Лао Ше та ін.) у психоаналітичному аспекті.


Дод.точки доступу:
Франко, Іван Якович (1856-1916 рр.) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДГН (1)





    Загорій, Володимир.
    Наш лейтмотив - українська солідарність і патріотизм [Текст] / Володимир Загорій ; з президетом Ліги українських меценатів спілкувалась Світлана Короненко // Слово Просвіти. - 2018. - 22-28 лют. (№ 8). - С. 6-7
Рубрики: Мовна політика--Україна
Анотація: Міжнародний конкурс з української мови імені Петра Яцика.


Дод.точки доступу:
Короненко, Світлана \спілкувалась.\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Сенчук, Ірина.
    Музичний код роману Сeмюела Беккета “Мерфі” [Текст] / Ірина Сенчук // Слово і час. - 2019. - № 11. - С. 50-61. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Літературознавство--Проза--Роман
Кл.слова (ненормовані):
музична метафора -- какофонія -- лексика звучання -- евфемізм -- повтор -- лейтмотив -- ритм -- темп
Анотація: У статті досліджено способи оприявнення музики на лексико-семантичному, структурному й ритміко-синтаксичному рівнях роману “Мерфі” (1938) Семюела Беккета, чия творчість була спробою синтезу прози і музики. Беккет не просто поєднує два види мистецтва за допомогою алюзій і референцій, фонетичного звуконаслідування чи імітації конкретних музичних форм, а й апелює до семантики музики й намагається використати її здатність безпосередньо виражати почуття й думки, зосереджуючи увагу на “значеннєвих можливостях” музики як метафори. Різноплановість музичності беккетівського тексту виявляється також у ритмічній організації, наявності лексичних лейтмотивів, словесних і структурних повторів.


Дод.точки доступу:
Беккет, Самюєль \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)