Пуреглав, Д. М.
    От Голицына до Галленции: о переводах романа И. С. Тургенева "Дым" [Текст] = From Galitzine to Gallenzi: on translations of Turgenev's Дым / Д. М. Пуреглав // Иностранные языки в высшей школе. - 2013. - № 4. - С. 33-38. - Текст рос., англ. - Библиогр.: с. 38 . - ISSN 2072-76-0
Рубрики: Англійська мова--Навчання--Вища школа
Кл.слова (ненормовані):
літературні переклади -- конотація -- інтерпретація -- Тургенєв І. С.


Дод.точки доступу:
Тургенєв, Іван Сергійович (російський письменник-реаліст, поет, публіцист, драматург, перекладач ; 1818-1883) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)



81
К 17


    Кальниченко, Олександр.
    Український внесок у світове перекладознавство [Текст] / О. Кальниченко // Всесвіт. - 2014. - № 3-4. - С. 241-248. - Бібліогр. : 27 назв.
ББК 81
Рубрики: Перекладознавство світове--Український внесок
Кл.слова (ненормовані):
літературні переклади


Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Бондар, Василь.
    До 1140-річчя Велесової Книги [Текст] : [деякі нотатки з книги С. Піддубного "Велесова Книга. Веди України-Русі"] / Василь Бондар // Слово Просвіти. - 2021. - 18-24 берез. (№ 11). - С. 6
Рубрики: Літературні пам'ятки староукраїнські
   Староукраїнська література

Кл.слова (ненормовані):
Піддубний С. В. -- Велесова Книга. Веди України-Русі, книга -- літературознавці українські -- літературні переклади -- вніб 5


Дод.точки доступу:
Піддубний, Сергій Васильович (український журналіст, публіцист, етнограф, дослідник української мови та історії ; 1956) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)