Зінчук, Л. Про деякі прорахунки в основному тексті та коментарях останнього академічного видання творів Шевченка [Текст] / Л. Зінчук> // Слово і час. - 2010. - N 5. - С. 23-27 Рубрики: Українська література, 19 ст. Шевченкіана Шевченко Тарас Григорович (1814-1861)--Оцінка творчості Кл.слова (ненормовані): ІБВ Анотація: Про атрибуцію вірша Т. Шевченка "На незабудь Штернбергові". Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1) |
Лімборський, І. Персонаж епічний у творчості Шевченка [Текст] / І. Лімборський> // Слово і час. - 2010. - N 5. - С. 3-9 Рубрики: Українська література, 19 ст. Шевченко Тарас Григорович (1814-1861)--Оцінка творчості Кл.слова (ненормовані): ІБВ Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДГН (1) |
Латанський, Василь. Творчість Тараса Шевченка очима українського письменника з Криму [Текст] / В. Латанський> // Українська літературна газета. - 2017. - 3 листоп. (№ 22). - С. 7 : іл. Рец. на кн.: Вишняк М. Вічно сучасний: слово Т.Г. Шевченка в контексті часу : монографія / Михайло Вишняк. - Сімферополь: Медіацентр ім. Гаспринського, 2017. - 280с.: іл. Рубрики: Українська література--Письменники--Творчість Т. Г. Шевченка Рецензії на книги--Літературознавство Шевченко Тарас Григорович (1814-1861)--Оцінка творчості Анотація: Поет, гуморист, літературознавець. Дод.точки доступу: Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\; Вишняк, Михайло (український письменник з Криму) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Скупейко, Лукаш. Тарас Шевченко у сприйнятті Лесі Українки: грані пізнання / Лукаш Скупейко> // Дивослово. - 2018. - № 2. - С. 21-24. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Шевченко Тарас Григорович (1814-1861)--Оцінка творчості Анотація: Постать Шевченка Леся Українка сприймала крізь призму історичної ретроспективи та новітніх завдань, що постали перед українською літературою кінця ХІХ – початку ХХ ст. Авторка розглядала його як "народного поета" й романтика і скептично ставилася до поверхового тлумачення та необдуманого культивування його творчості. Дод.точки доступу: Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\; Українка, Леся (українська письменниця, перекладач, культурний діяч ; 1871-1913) \про неї\ Є примірники у відділах: всього 2 : ВДГН (1), ВА (1) |
Гарасим, Ярослав. "Єдиномисліє" і "братолюбіє" як суспільно-моральний дефіцит гібридного сьогодення [Тарас Шевченко про відносини між Україною і Російською імперією] [Текст] / Ярослав Гарасим> // Слово Просвіти. - 2019. - 14-20 берез. (№ 11). - С. 11 : іл. Рубрики: Шевченко Тарас Григорович (1814-1861)--Оцінка творчості Міжнародні відносини--Україна - Росія Збройні конфлікти--Росія--Україна, 21 ст. Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Ковальчук, Анатолій. Тарас Шевченко - творець літературної української мови [Текст] / Анатолій Ковальчук> // Українське слово. - 2019. - № 9/10. - С. 18-19 : портр. Рубрики: Шевченко Тарас Григорович (1814-1861)--Оцінка творчості Українська літературна мова Дод.точки доступу: Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Стебельська, Аріядна. Шевченкова "Катерина" в перекладі Богдана Лепкого [Текст] / Аріядна Стебельська> // Ювілейний збірник наукових праць з нагоди 125-ліття НТШ і 50-ліття НТШ у Канаді. - Торонто, 1999. - С. 18-24. - Бібліогр. в підрядк. прим. Рубрики: Шевченко Тарас Григорович (1814-1861)--Оцінка творчості Перекладачі українські--Персоналії Кл.слова (ненормовані): інтерпритація -- 14-складник -- народнопісенність Анотація: Шевченкова "Катерина" - це твір української поезії, який повинен зайняти важливе місце в світовій літературі, це українська версія "Мадам Батерфляй" з наукою: не люби, дівчино, чужинця, та ще й ворога. Богдан Лепкий, даючи досконалий переклад цього твору на польську мову, зробив великий вклад не лише в Шевченкознавство, але й збагатив світову літературу. Дод.точки доступу: Лепкий, Богдан Сільвестрович (український поет, прозаїк, літературознавець, критик, перекладач ; 1872-1941) \про твір\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |