Зорівчак, Роксолана.
    Розкошуючи мовою перекладу: роман Салмана Рушді "Опівнічні діти" вийшов українською мовою [Текст] / Р. Зорівчак // Літературна Україна. - 2009. - № 20. - С. 7
ББК 83
Рубрики: Світова література--Письменники
   Письменники англійські, 20-21 ст.

Анотація: Британський письменник індійського походження, лауреат премії "Букер" С. Рушді.


Дод.точки доступу:
Рушді, Салман (1947 ) \про нього\; Опівнічні діти, роман \про твір\
Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Перший лауреат літературної премії імені Григорія Кочура [Текст] / Роксолана Зорівчак // Дзвін. - 2011. - № 1. - С. 152-154
Рубрики: Літературознавці України, 20-21 ст.
   Літературні премії--Україна



Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій Порфирович (український поет-перекладач, історик, лауреат літ. премії ім. М.Рильського, Державної премії ім.Т.Г.Шевченка ; 17.11.1908 - 15.12.1994) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Шевченкіана Віри Річ [Текст] / Роксолана Зорівчак // Слово і час. - 2011. - № 3. - С. 3-12. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Шевченкознавство
   Художній переклад--Українська література, 20-21 ст.

Кл.слова (ненормовані):
Принципи -- Стратегія -- Інтертекстуальність -- Мистецтво -- Перекладач -- Стилістичний регістр
Анотація: Розвідку присвячено надзвичайно вагомому внескові британської перекладачки та культуролога Віри Юрівни Річ (1936-2009) в англомовну шевченкіану. Авторка стисло характерезує Віру Річ як перекладача різних слов'янських літератур з акцентом на українській літературі, передусім на творчості Т. Шевченка. Чимало сторінок статті присвячено дослідженню перекладацьких принципів Віри Річ та її перекладацької стратегії, проблемам інтертекстуальності, пошуку відновників певного стилістичного регістру в цільовій мові, щоб іще раз ствердити, що переклад - це мистецтво.


Дод.точки доступу:
Річ, Віра (англійська поетеса, перекладач ; 24.04.1936 - 20.12.2009) \про неї\; Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Вагомий внесок до англомовної Шевченкіани [Текст] / Роксолана Зорівчак // Дзвін. - 2011. - № 3. - С. 143-144
Рец. на кн. : Борітеся - поборете! Пропам'ятна книжка з нагоди відкриття пам'ятника Т. Шевченкові в Сиракузах = Battle on - and win your battle! Commemorative book of the Taras Shevchenko monument unveiling in Syracuse. - Syracuse ; N. Y. : Taras Shevchenko Memorial Committee, 2010. - 225 с.

Рубрики: Шевченкознавство
   Літературознавство--Літературний огляд--Україна

Анотація: Роксолана Зорівчак приділила увагу дослідженню англомовної Шевченкіани, серед них важливе місце посідає праця "Борітеся - поборете! Пропам'ятна книжка з нагоди відкриття пам'ятника Т. Шевченкові в Сиракузах = Battle on - and win your battle! Commemorative book of the Taras Shevchenko monument unveiling in Syracuse". Книга допомагатиме глибше осмислити історію українських поселенців в англомовному світі, зокрема в США.


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Україністика в інтелектуальному життєписі професора Юрія Олексійовича Жлуктенка : до 95 - річчя з дня народження [Текст] / Р. Зорівчак // Всесвіт. - 2010. - № 11-12. - С. 251-262 : фото
Рубрики: Філологи--Україна, 20 століття
   Перекладачі українські, 20 ст.

Анотація: Автор статті розповідає про наукову діяльність дослідника, професора, найвидатнішого українського германіста другої половини 20 - століття - Юрія Олексійовича Жлуктенка.


Дод.точки доступу:
Жлуктенко, Юрій Олексійович (укр. мовознавець, перекладознавець, педагог ; 1915-1990) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Шмігер, Тарас.
    Другий лауреат літературної премії імені Григорія Кочура [Текст] / Тарас Шмігер // Дзвін. - 2012. - № 1. - С. 156-159. - Зміст: Промова Роксолани Зорівчак
ББК 83.07
Рубрики: Перекладознавці України
Кл.слова (ненормовані):
Зорівчак Р. П.
Анотація: Цього року премію вдруге прийняв Львів руками завідувача кафедри перекладознавства і контрастивної лінгвістики імені Григорія Кочура Львівського національного університету імені Івана Франка - професора Роксолани Зорівчак.


Дод.точки доступу:
Зорівчак, Роксолана Петрівна (перекладачка, літературознавець ; 1934-2018) \про неї\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Під патронатом Григорія Кочура [Текст] / Роксолана Зорівчак, Тарас Шмігер, Галина Пехник // Дзвін. - 2012. - № 7. - С. 154-155
ББК 83
Рубрики: Перекладачі--Україна, 20 ст.
Анотація: Автори розповідають про конференцію-презентацію "Кочурівська весна", яка була присвячена Григорію Кочуру, майстрові українського перекладу.


Дод.точки доступу:
Шмігер, Тарас; Пехник, Галина; Кочур, Григорій Порфирович (український поет-перекладач, історик, лауреат літ. премії ім. М.Рильського, Державної премії ім.Т.Г.Шевченка ; 17.11.1908 - 15.12.1994) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Важка втрата. [Текст] : [про Марію Теодорівну Ажнюк] / Роксолана Зорівчак, Олександра Олексин // Дзвін. - 2012. - № 8. - С. 154-156
ББК 81
Рубрики: Перекладачі--Україна, 20-21 ст.
   Некролог

Кл.слова (ненормовані):
Ажнюк М.
Анотація: Автори розповідають про непоправну втрату для української науки, пішла з життя відомий шекспірознавець, перекладознавець М. Т. Ажнюк.


Дод.точки доступу:
Олексин, Олександра; Ажнюк, Марія Теодорівна (шекспірознавець, перекладознавець ; 1932-2012) \про неї\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Твоєму генію мій скромний дар весільний. [Текст] / Р. Зорівчак // Всесвіт. - 2012. - № 9-10. - С. 218-222. - Бібліогр. : 3 назв.
Рец. на кн. : Тарнавська Марта. Автобіографія 1930-2010. / Марта Тарнавська. - К. : Унів. вид-во Пульсари, 20-12. - 416 с. ; іл.
ББК 83
Рубрики: Рецензія на книгу


Дод.точки доступу:
Тарнавська, Марта Теодозіївна (укр. поетеса, перекладачка, науковець-бібліограф, вдова О. Тарнавського, живе і працює у Філадельфії США ; 15.11.1930 - ) \про неї\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Заради рідного письменства : назустріч Ювілею Андрія Олександровича Содомори [Текст] / Р. Зорівчак // Всесвіт. - 2012. - № 11-12. - С. 168-176 : фото. - Бібліогр. : 12 назв.
ББК 83
Рубрики: Перекладачі українські, 20-21 століття
Анотація: Автор статті знайомить з видатним майстром українського перекладу Андрієм Олександровичем Содоморою. Розповідь про життєвий та творчий шлях митця.


Дод.точки доступу:
Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 1937) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Подзвіння Сандормоху у Львові [Текст] : до 75-річчя всенаціональної трагедії / Роксолана Зорівчак // Дзвін. - 2013. - № 1. - С. 151-154
ББК 63.3(4УКР)
Рубрики: Історія України--Геноцид проти українського народу, 1936-1937 рр.
   Культура України--Діячі культури

   Геноцид в Україні--Увічнення пам'яті

Анотація: Автор розповідає про вечір вшанування пам'яті жертв Сандормоху, де в 1937 р. було розстріляно 9500 осіб., серед яких діячі української культури.


Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович (український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Курбас, Лесь (український режисер, актор, теоретик театру, драматург, публіцист, перекладач ; 1887-1937) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    На сторожі українського слова [Текст] / Роксолана Зорівчак // Дзвін. - 2013. - № 9. - С. 156-158. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК 83
Рубрики: Українська діаспора--Літературознавці
   Літературознавство--Видатні діячі--Україна, 20 ст.

Анотація: Автор присвятив статтю пам'яті Осипу Володимировичу Кравченюку - літературознавцю.


Дод.точки доступу:
Кравченюк, Осип (літературознавець ; 1924-2013) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Сприйняття творчості Івана Франка в англомовному світі [Текст] / Р. Зорівчак // Літературна Україна. - 2014. - 22 трав.(№ 21). - С. 10-11
Рубрики: Українська література--Письменники


Дод.точки доступу:
Франко, Іван Якович (1856-1916 рр.) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





   
    Роксолана Зорівчак - лауреат премії "Ars fransIationis" ім. Миколи Лукаша за 2013 рік [Текст] // Всесвіт. - 2014. - № 3-4. - С. 31 : фото
ББК 83.3(4Укр)
Рубрики: Лауреати премії ім. М. Лукаша
   Літературні премії

Анотація: Про лауреата премії імені Миколи Лукаша у 2013 році Роксолану Петрівну Зорівчак.


Дод.точки доступу:
Зорівчак, Роксолана Петрівна (перекладачка, літературознавець ; 1934-2018) \про неї\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Творчість Івана Франка в англомовному світі [Текст] / Р. Зорівчак // Всесвіт. - 2014. - № 5-6. - С. 200-210. - Бібліогр. : 54 назв.
ББК 83.3(4)
Рубрики: Українська література--Письменники, ХІХ-ХХ ст.
   Франко Іван Якович (1856-1916)

   Франкознавство

Кл.слова (ненормовані):
англомовний світ


Дод.точки доступу:
Франко, Іван Якович (1856-1916 рр.) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Творчість і особистість Тараса Шевченка як символи вільної України в Сполучених Штатах Америки [Текст] / Р. Зорівчак // Всесвіт. - 2015. - № 1-2. - С. 265-277. - Бібліогр. 43 назви.
ББК 83.3
Рубрики: Шевченкіана англомовна--США
Анотація: Роксолана Зорівчак професор, завідувач кафедри перекладознавства і контрастивної лінгвістики ім Кочура Львівського національного університету ім. І. Франка проводить дослідження, як сприймають творчість та особистість Тараса Шевченка в англомовному середовищі у США.


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1)
Вільні: ВДІМ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Національна пам'ять у філології [Текст] : до сторіччя від дня народження Ю. О. Жлуктенка / Роксолана Зорівчак // Дзвін. - 2015. - № 9. - С. 158-165
Рубрики: Мовознавство--Персоналії, 20 ст.
   Мовознавці--Україна

Анотація: Автор розповідає про визначного українського мовознавця Жлуктенка Юрія.


Дод.точки доступу:
Жлуктенко, Юрій Олексійович (укр. мовознавець, перекладознавець, педагог ; 1915-1990) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Вільям Ричард Морфіл - перший україніст Великобританії [Текст] / Роксолана Зорівчак // Слово і час. - 2016. - № 1. - С. 36-45. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Українознавство


Дод.точки доступу:
Морфіл, Вільям Річард (Британський славіст та україніст) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Національна пам‘ять у перекладознавстві : Кочурівські читання 2015 року [Текст] / Р. Зорівчак // Всесвіт. - 2016. - № 1-2. - С. 255-259
Рубрики: Перекладачі України, 20 ст.
   Кочурознавство

Анотація: Автор статті розповідає про Кочурівські читання у Франковому університеті. Григорій Кочур - Патрон кафедри перекладознавства і контрастивної лінгвістики Франкового університету у Львові, - безперечно, належить до тих Достойників Слова, якими пишаються українці. Він зробив великий внесок до світової культури, його доробок заслуговує на окрему галузь філологічних пошуків - Кочурознавство.


Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій Порфирович (український поет-перекладач, історик, лауреат літ. премії ім. М.Рильського, Державної премії ім.Т.Г.Шевченка ; 17.11.1908 - 15.12.1994) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)





    Зорівчак, Роксолана.
    Іван Франко як перекладач і перекладознавець [Текст] / Р. Зорівчак // Всесвіт. - 2016. - № 3-4. - С. 178-192. - Бібліогр. : 37 назв. - Зміст: Частина перша : "З чужих звільників" ; Світова література в перекладах Івана Франка ; Мови письменників, чиї твори переклав Іван Франко ; Література
Рубрики: Перекладацька діяльність
   Перекладознавці України

Анотація: Перекладацька діяльність Івана Франка.


Дод.точки доступу:
Франко, Іван Якович (1856-1916 рр.) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)