Зорівчак, Р. "Як плив-так і плистиму." [Текст] : Андрій Содомора як історик і теоретик українського художнього перекладу / Р. Зорівчак> // Дзвін. - 2009. - № 11-12. - С. 143-147 Рубрики: Перекладачі українські Дод.точки доступу: Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 1937) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Содомора, Андрій. Перелітне [Текст] : [проза] / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2011. - № 1. - С. 78-88 Рубрики: Художня література--Проза--Україна Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Содомора, Андрій. Виступ під час вручення премії [Текст] / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2011. - № 1. - С. 154-155 Рубрики: Письменники--Життя і творчість--Україна, 20-21 ст. Літературні премії--Україна Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Содомора, Андрій. Від слова - до серця, від серця - до слова [Текст] / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2011. - № 2. - С. 77-84 Рубрики: Українська мова--Мовна ситуація Українська мова--Збереження Анотація: Автор приділив увагу дослідженню образу нинішньої української мови. Визначив головну біду - неувагу до мови. Андрій Содомора закликає не забувати українців, яка мелодійна наша мова. Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Содомора, Андрій. У світлинах пам'яті [Текст] / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2011. - № 3. - С. 153-155 Рубрики: Вчені--Історики--Україна, 20-21 ст. Анотація: Ярослав Романович Дашкевич - український історик, археограф, автор понад тисячі наукових праць. У 1996-1997 роках очолював експертну комісію з історичних наук ВАК України. Дод.точки доступу: Дашкевич, Ярослав Романович (укр. історик, археограф ; 1926-2010) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Содомора, Андрій. "І квапиться душа додому.": "Словник мовчання" Богдана Смоляка [Текст] / Андрій Содомора> // Слово і час. - 2011. - № 8. - С. 88-91 Рубрики: Українська література--Поезія, 21 ст. Кл.слова (ненормовані): поезія -- античні джерела -- пісенна поетика -- гра слів -- неологізми Анотація: У статті йдеться про поетичну збірку Б. Смоляка "Словник мовчання", куди ввійшли вибрані поетичні твори (лірика, драми, пісенні тексти). "Словник мовчання" - одна з тих поетичних збірок, які втішають доторком до рідного, у національний грунт закоріненого слова. Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Овдійчук, Лідія. У слові мить спинилась. [Текст] : [про Андрія Содомору] / Лідія Овдійчук> // Дзвін. - 2011. - № 10. - С. 144-147 Рубрики: Письменники--Життя і творчість--Україна, 20-21 ст. Анотація: Автор розповідає про творчість українського письменника, перекладача Андрія Содомору, розглядає такі прості життєві речі, події, які в руках досвідченого письменника викликають захоплені думки, почуття, асоціації. Дод.точки доступу: Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 1937) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Содомора, Андрій. Перелітне [Текст] : почуте, побачене, подумане / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2011. - № 11/12. - С. 90-97 Рубрики: Художня література--Проза--Україна, 20-21 ст. Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Дзера, Оксана. Крізь призму перекладознавчих теорій [Текст] : рецензия / Оксана Дзера> // Дзвін. - 2012. - № 2. - С. 139-141. - Бібліогр. в кінці ст. Рец. на кн. : Содомора А. Студії одного вірша / Андрій Содомора. - Львів : Літопис, 2006. Рубрики: Українська література--Переклади Переклад--Художній Анотація: Автор есеїстичних "Студій одного вірша", перекладач і письменник Андрій Содомора, ділиться багаторічним досвідом дослідження та перекладання лірики Горація, критичним баченням не лише своїх, а й інших українських і чужомовних інтрепретацій знаменитих од співця золотої середини. У рамках "Студій одного вірша" - аналіз поетичних творів європейської літератури (Гете, Лермонтов, Верлен, Лорка, Шевченко, франко. Рильський). Дод.точки доступу: Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 1937) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Содомора, Андрій. "А дай жити, серцем жити." [Текст] : пам'яті лікаря, педагога, громадського діяча Мирона Кассараби / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2012. - № 10. - С. 155-156 Рубрики: Педагоги--Персоналії--Україна Громадські діячі--Україна Анотація: Автор розповідає про лікаря, педагога, громадського діяча Мирона Кассарабу. Дод.точки доступу: Кассараба, Мирон Мар'янович (лікар, педагог, громадський діяч) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Коваль, Юрій. Людина зі словом. Людина при слові, людина у слові [Текст] : до 75-річчя Андрія Содомори / Юрій Коваль> // Дзвін. - 2012. - № 11/12. - С. 135-138 Рубрики: Перекладачі--Україна, 20-21 ст. Письменники--Україна, 20-21 ст. Анотація: Стаття присвячена 75-річчю Андрія Содомори, українського перекладача, письменника, науковця. Автор розповідає про життєвий та творчий шлях письменника. Дод.точки доступу: Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 1937) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВЗ (1) |
Зорівчак, Роксолана. Заради рідного письменства : назустріч Ювілею Андрія Олександровича Содомори [Текст] / Р. Зорівчак> // Всесвіт. - 2012. - № 11-12. - С. 168-176 : фото. - Бібліогр. : 12 назв. Рубрики: Перекладачі українські, 20-21 століття Анотація: Автор статті знайомить з видатним майстром українського перекладу Андрієм Олександровичем Содоморою. Розповідь про життєвий та творчий шлях митця. Дод.точки доступу: Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 1937) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДІМ (1) |
Содомора, Андрій. Сценічний шлях до Кобзаря [Текст] : роздуми над прем'єрою вистави "Search: www. Мати-наймичка. com. ua" / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2013. - № 3. - С. 112-115 Рубрики: Вистави театральні--Рецензії Театральні вистави Анотація: Автор розповідає про виставу "Search: www. Мати-наймичка. com. ua": сценічний варіант Г. Шумейка за творами Т. Шевченка та І. Тогобочного, що відбулась у Львівському драматичному театрі ім. Лесі Українки. Дод.точки доступу: Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Содомора, Андрій. Про щастя, яке не впало з неба [Текст] : рецензия / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2013. - № 9. - С. 144-145 Рец. на кн. : Вайльд О. Зоряний Хлопчик / О. Вайльд ; пер. з англ. Н. Трохим. - Львів : вид-во Старого Лева, 2013. Рубрики: Дитяча література--Казки Письменники англійські, 19 ст. Кл.слова (ненормовані): Уайльд О. Анотація: Автор розповідає про книгу Вайльда Оскара "Зоряний Хлопчик", яка вийшла у Львові у перекладі Наталі Трохим. Дод.точки доступу: Уайльд, Оскар (видатний ірландський англомовний поет, драматург, письменник, есеїст ; 1854-1900) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Содомора, Андрій. З минулим поруч [Текст] / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2013. - № 10. - С. 147-149 Рубрики: Українська література--Поезії, 20-21 cт. Анотація: Автор розглядає поетичні збірки Евеліни Шегедіної. Дод.точки доступу: Шегедіна, Евеліна \про твір\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Содомора, Андрій Звучне відлуння дантових терцин [Текст] / Андрій Содомора> // Березіль. - 2014. - № 1-2. - С. 157-161 Рец. на кн.: Аліг`єрі, Данте. Божественна комедія: Пекло / перекл., авт. передм., упоряд. Максим Стріха. - Львів: Астролябія, 2013. - 352 с. Рубрики: Переклади художні--Італійські--Українською мовою Рецензії на книги Кл.слова (ненормовані): Божественна комедія, поема Дод.точки доступу: Данте, Аліг'єрі (італійський поет, мислитель, богослов ; 1265-1321) \про нього\; Стріха, Максим Віталійович (доктор фізико-математичних наук, громадький діяч, перекладач і перекладознавець, історик українського перекладу ; 1961 ) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Содомора, Андрій. Афористичні етюди [Текст] / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2015. - № 10. - С. 44-57 Рубрики: Художня література--Проза--Етюди Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Сенека Про короткочасність життя [Текст] : діалоги / Сенека ; з лат. пер. Андрій Содомора> // Дзвін. - 2015. - № 10. - С. 177-187 Рубрики: Художня література--Проза--Давньоримська Дод.точки доступу: Содомора, Андрій \з лат. пер.\; Сенека, Луцій Анней (Римський філософ, поет) \про твір\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Содомора, Андрій. Мури, які мають упасти [Текст] : рецензия / Андрій Содомора> // Дзвін. - 2016. - № 7. - С. 218-227 Рец. на : Ваньє Жан. Дорога додому / Жан Ваньє ; пер. з англ. Ганни Косів. - Київ : Дух і літера, 2015. - 278 с.; Клайв Стейплз Люїс. Чотири Любові / Стейплз Люїс Клайв ; пер. з англ. Ганни Косів. - Львів : Cвічадо, 2016. - 157 с. Рубрики: Філософи Франції Педагоги--Канада Анотація: В статті йдеться про книги канадсько-французького педагога, філософа Жана Ваньє та про перекладача цих книг Ганну Косів. Дод.точки доступу: Ваньє, Жан (відомий канадський та французький фундатор громад для неповносправних людей ; 1928-2019) \про нього\; Косів, Ганна \про неї\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Шкраб'юк, Петро. Жива історія Андрія Содомори в осмисленні Богдана Дячишина та автора цих рядків [Текст] / П. Шкраб'юк> // Слово Просвіти. - 2016. - 22-28 груд. (№ 51). - С. 13 : фот. Рубрики: Українська література--Письменники Художній переклад--Перекладачі Дод.точки доступу: Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 01.12.1937) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |