Частакова, Надія. Попелища відроджують феніксів [Текст] : [поезії] / Надія Частакова> // Дзвін. - 2019. - № 3. - С. 106-110. - Зміст: "У довгім, як гусінь, експресі усі пасажири так схожі." ; "Ми всі такі різні, та кожен несе свою ношу." ; "Вранці дерева під моїм вікном спали." ; "Розкороновані дерева сплять." ; "Старий рибалка." ; "Лиш рабський дух жадає перемог." ; Попелище для Феніксів ; "Я лишаю себе в кабінетах зімлілого вірою світу." ; "Це один з понеділків, коли важко дібрати слова." ; "Люди ведуть щоденники." ; Моя поезія ; "Слова - як дівчата." ; "Пакую валізи. Скінчилось літо." ; "Ми навчились просити, а гірше - навчилися брати." ; "Ельсинор сьогодні мовчить. Тихо тут - як ніколи." Рубрики: Художня література--Поезія--Україна, 21 ст. Українська література--Поезії, ХХІ ст. Кл.слова (ненормовані): сучасна поезія Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Частакова, Надія. Галактика на ймення Віра Вовк [Текст] : рецензія / Надія Частакова> // Українська літературна газета. - 2020. - 24 квіт. (№ 8). - С. 7 : іл. Рец. на кн.: Гаврилюк Н. Під плахтою неба : Поезія Віри Вовк / Надія Гаврилюк. - Дрогобич: Коло, 2019. - 168 с. Рубрики: Поезія українська--Рецензії, 21 ст. Кл.слова (ненормовані): Вовк Віра, письменниця Дод.точки доступу: Вовк, Віра (українська письменниця, літературознавиця, прозаїк, драматург і перекладачка ; 1926) \про неї\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |
Частакова, Надія. Галактика на ймення Віра Вовк [Текст] / Надія Частакова> // Дзвін. - 2020. - № 3. - С. 222-224 Рец. на кн. Гаврилюк Н. Під плахтою неба: поезія Віри Вовк / Н. Гаврилюк. - Дрогобич: Коло, 2019 - 168 с. Рубрики: Письменники України, 20-21 ст. Анотація: У статті здійснено критичний аналіз літературознавчого дослідження Надії Гаврилюк "Під плахтою неба". Здіймаючись над іпостассю критика, сягаючи виміру художника поезій, Надія Гаврилюк презентує живопис поетеси, а також дає змогу читачеві зазирнути в поетичну галактику Віри Вовк. Дод.точки доступу: Вовк, Віра (українська письменниця, літературознавець, драматург, перекладач) \про твір\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |