Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
у знайденому
Знайдено у інших БД:
Електронний каталог книг (15)
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини (2)
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>A=Зеров, Микола Костянтинович$<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
28
Показані документи
с 1 за 20
1-20
21-28
>
1.
Іванова, Г.
Український неокласик [Микола Зеров] [Текст] : особистість / Г. Іванова> // Демократична Україна. - 2010. -
N 32
. - С. 21
Рубрики:
Письменники українські
Кл.слова (ненормовані):
Зеров М. К.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
2.
Геращенко, М.
Бібліографічний портрет Миколи Зерова [Текст] / М. Геращенко, Л. Добровольська> // Вісник Книжкової палати. - 2011. -
№ 6
. - С. 36-37
Рубрики:
Українська література--ХХ ст.
Анотація:
Аналізується літературна та літературознавча спадщина Миколи Зерова, місце бібліографії в його науковій і творчій діяльності.
Дод.точки доступу:
Добровольська, Л.;
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : НМВ (1)
Вільні: НМВ (1)
Знайти схожі
>
3.
Лист Миколи Зерова
до Павла Тичини [Текст]> // Літературна Україна. - 2011. -
27 січ. (№ 4)
. - С. 10
ББК
83
Рубрики:
Поети--Україна, 20 ст.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Тичина, Павло Григорович (український поет, перекладач, публіцист, громадський діяч ; 1891-1967) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
4.
Горєлова, С.
Шекспірівські образи у творчій рецепції неокласиків і акмеїстів [Текст] / Світлана Горєлова> // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах. - 2011. -
№ 10
. - С. 84-87. - Бібліогр.: 8 назв.
Рубрики:
Українська література--Образи, теми, сюжети, ХХ ст.
Російська література--Образи, теми, сюжети, ХХ ст.
Кл.слова (ненормовані):
шекспірівські драми
--
прототип
--
Ахматова А. А.
--
Клен Ю.
Анотація:
У статті досліджено вплив творчості В. Шекспіра на український неокласицизм і російський акмеїзм. Використовуючи мотиви, сюжети, образи персонажів шекспірівських драм, українська та російська поезія ХХ ст. стала своєрідним підсумком розвитку нової національної поезії і продовжила кращі літературні традиції, зокрема традиції Ренесансу.
Дод.точки доступу:
Ахматова, Анна Андріївна (російська поетеса українського походження, представниця акмеїзму ; 1889-1966) \про неї\; Гумільов, Микола Степанович (російський поет, теоретик акмеїзму, чоловік А.Ахматової ; 1886-1921) \про нього\; Рильський, Максим Тадейович (український радянський поет, перекладач, публіцист, громадський діяч, мовознавець, літературознавець ; 1895 - 1964) \про нього\;
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Клен, Юрій (український поет німецького походження, літературознавець, перекладач ; 1891-1947) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
5.
Салига, Т.
Молитва Євгена Маланюка до Миколи Зерова (під світлом одного твору) / Т. Салига> // Літературна Україна. - 2012. -
9 лют.(№ 6)
. - С. 16-20. - Бібліогр.: в кінці ст.
ББК
83
Рубрики:
Українська література--Репресії--Письменники, ХХ ст.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Маланюк, Євген Филимонович (український письменник, культуролог-енциклопедист, публіцист, літературний критик ; 1897-1968) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
6.
Яворська, Л.
Пам'ятати про ті страшні часи. "Соловецькі в'язні з України. Микола Зеров" [Текст] / Леся Яворська> // Українська мова й література в сучасній школі. - 2012. -
№ 1
. - С. 58.
ББК
83
Рубрики:
Українська література--Письменники
Кл.слова (ненормовані):
документальний фільм
--
творча група
--
життя і творчість поета
Анотація:
Повідомлення про презентацію документального фільму "Микола Зеров" із циклу "Соловецькі в'язні з України" ТРК "ЛТАВА". Зокрема, надано уривки з бесіди з членами творчої групи, характеристику фільму та враження після його перегляду.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
7.
Білокінь, Сергій
.
Микола Зеров [Текст] / Сергій Білокінь> // Літературна Україна. - 2013. -
25 квіт.(№ 17)
. - С. 8-9 : портр.
ББК
83.3(4Укр)
Рубрики:
Українська література--Письменники
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
8.
Зорівчак, Роксолана
.
Подзвіння Сандормоху у Львові [Текст] : до 75-річчя всенаціональної трагедії / Роксолана Зорівчак> // Дзвін. - 2013. -
№ 1
. - С. 151-154
ББК
63.3(4УКР)
Рубрики:
Історія України--Геноцид проти українського народу, 1936-1937 рр.
Культура України--Діячі культури
Геноцид в Україні--Увічнення пам'яті
Анотація:
Автор розповідає про вечір вшанування пам'яті жертв Сандормоху, де в 1937 р. було розстріляно 9500 осіб., серед яких діячі української культури.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Курбас, Лесь (український режисер, актор, теоретик театру, драматург, публіцист, перекладач ; 1887-1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
9.
Денисенко, Ганна
.
"Смерть не мине, і ти загинеш сам, та безліч раз зійдуть твої творіння" [Текст] / Ганна Денисенко> // Слово Просвіти. - 2013. -
10-16 жовт. (№ 40)
. - С. 14 : фот.
Рец. на кн. Микола Зеров. Catalepton / Зеров Микола
Рубрики:
Українська література--Письменники--Проза--Рецензії
Кл.слова (ненормовані):
Зеров М. К.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
10.
Баган, Олег
.
Інтерпретація творчості поетів-неокласиків у школі / Олег Баган> // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2013. -
№ 9
. - С. 50-56
ББК
83
Рубрики:
Поезія--Неокласична--Сутність
Анотація:
Розглядається низка творів М. Зерова, М. Драй-Хмари і П. Филиповича, які дають змогу вчителеві найефективніше проілюструвати учням сутність неокласичної поезії, пов'язати біографію митців, прикметні ознаки доби з текстом.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Драй-Хмара, Михайло Опанасович (український поет, літературознавець, перекладач ; 1889-1939) \про нього\; Филипович, Павло Петрович (український поет і літературознавець, діяч українського національного відродження ; 1891-1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
11.
Булгак, О. В.
Розстріляне відродження: до 110-річчя від дня народження М.К.Зерова [Текст] / О. В. Булгак> // Календар знамен. і пам'ят. дат'2000. ІІ кв. - К, 2000. -
Вип.
: 2. - С. 45-50.
Рубрики:
Українська література--Письменники
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Знайти схожі
>
12.
Семко, Г.
Літературний процес 20-хроків ХХ століття. Літературні угрупування [Текст] : семінар-дискусія. 11-й клас / Г. Семко> // Українська мова та література (Шкільний світ). - 2015. -
№ 13/14
. - С. 45-50 : ілюстр.
ББК
74.268.3(4УКР)
Рубрики:
Українська література--Методика викладання--Загальноосвітні навчальні заклади
Кл.слова (ненормовані):
літературні угрупування
Дод.точки доступу:
Семенко, Михайло Васильович (поет, основоположник і теоретик українського футуризму ; 1892-1937) \про нього\; Хвильовий, Микола Григорович (український прозаїк, поет, публіцист ; 1893-1933) \про нього\; Пилипенко, Сергій (прозаїк, байкар глава організації "Плуг"); Плужник, Євген Павлович (український письменник, драматург, перекладач ; 1898-1936) \про нього\; Влизько, Олекса Федорович (український поет, прозаїк ; 1908-1934) \про нього\;
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
13.
Панченко, Володимир
.
Два епізоди із життя Миколи Зерова (до 125-річчя від дня народження неокласика) [Текст] / Володимир Панченко> // Слово і час. - 2015. -
№ 4
. - С. 77-82. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК
83.3(4УКР)
Рубрики:
Письменники України, 19-20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
козацікі літописи
--
акмеїсти
--
самоіронія
--
символісти
Анотація:
Два етюди репрезентують маловідомі сюжети із життя і творчості М. Зерова часів його студентської юності та молодості тієї пори, коли він, учорашній випускник Київського університету ім. Св. Володимира, учителював у Златопільській гімназії.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Знайти схожі
>
14.
Ніколенко, О. М.
Микола Зеров - поет і перекладач [Текст] / О. М. Ніколенко> // Зарубіжна література в школах України. - 2015. -
№ 5
. - С. 56-64 : фото
Рубрики:
Письменники українські, 20 ст.
Анотація:
Стаття знайомить читачів з біографією Миколи Зерова, зокрема з його перебуванням у Соловецькому таборі. Показано різноманітні аспекти діяльності митця - визначного літературознавця пореволюційної України, блискучого і відважного критика та полеміста, лідера плеяди поетів-неокласиків.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
15.
Ніколенко, О. М.
Микола Зеров - поет і перекладач [Текст] / О. М. Ніколенко> // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2015. -
№ 10
. - С. 2-9. - Зміст: "Ми пропливали вдвох, я і чарівник Вергілій."; "Свічки і теплий чад. З високих хор."; "Феацький квіте, серце Навсикає."; "То був щасливий десятьлітній сон!"; "Тут теплий Олекса іще іскриться зрана." / М. Зеров. "Попіл імперій" / Ю. Клен.
ББК
83.3(4УКР)
Рубрики:
Українська література--Зеров Микола Костянтинович (1890-1937 рр.)
Кл.слова (ненормовані):
сторінки біографії М. Зерова
--
спогади сучасників
--
Златопіль
--
Москва
--
українські неокласики
--
арешт
--
Соловецький монастир
--
Софія Зерова
--
вірші М. Зерова
Анотація:
Розгорнуте біографічне есе присвячено життю і творчості українського поета, літературознавця, літературного критика, лідера «неокласиків», перекладача античної поезії Миколи Зерова. Стаття містить уривки з листів М. Зерова, спогадів сучасників митця, зокрема соловецького в'язня Г. Андрєєва, поетів О. Филиповича, Ю. Клена, дружини поета Софії Зерової та інших. Особливу увагу приділено останнім рокам і трагічному фіналу життя М. Зерова. Висвітлено його роль у прищепленні українській літературі плідних традицій світової літератури.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Замовлені прим-ки для відділів: ВДГН
Знайти схожі
>
16.
Митринська, Галина
.
Українські перекладачі ХХ століття [Текст] / Галина Митринська> // Всесвітня література в сучасній школі. - 2016. -
№ 6
. - С. 36-40
Рубрики:
Перекладачі українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Кримський А. Ю.
Анотація:
Автор статті знайомить з представниками української перекладацької школи.
Дод.точки доступу:
Кримський, Агатангел Юхимович (український історик, письменник і перекладач кримськотатарського походження, один з організаторів Академії Наук України (1918) ; 1871-1942) \про нього\;
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Драй-Хмара, Михайло Опанасович (український поет, літературознавець, перекладач ; 1889-1939) \про нього\; Підмогильний, Валер'ян Петрович (український письменник і перекладач, один з найвидатніших прозаїків українського «розстріляного відродження» ; 1901-1937) \про нього\; Кочур, Григорій Порфирович (український поет-перекладач, історик, лауреат літ. премії ім. М.Рильського, Державної премії ім.Т.Г.Шевченка ; 17.11.1908 - 15.12.1994) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
17.
Гальчук, Оксана
.
Микола Зеров і Томас Стернз Еліот: точки перетину [Текст] / Оксана Гальчук> // Слово і час. - 2016. -
№ 9
. - С. 12-21. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики:
Літературознавство--Компаративні дослідження
Українська література, 20 ст.
Американська література, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
модернізм
--
неокласика
--
культура
--
інтертекст
--
текст Вергілія
--
текст Данте
Анотація:
У статті здійснена спроба компаративного аналізу основних аспектів творчості двох чи не найбільших представників "високого модернізму" в українській та американо-англійській літературах - Миколи Зерова і Томаса Стернза Еліота. Означено точки перетину їхньої творчості: проблема культури як центральна в доробку, роль у творенні національних варіантів неокласики, виразна культурологічна парадигма власної поезії. Найвиразніше вони представлені в символічних текстах - "тексті Вергілія" і "тексті Данте" - як об’єктах рецепції та інтерпретації обох митців ХХ ст.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Еліот, Томас Стернз (американський поет, драматург і літературний критик ; 1888-1965) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
18.
Скорина, Людмила
.
Присвята як маркер міжтекстових зв’язків (на матеріалі українського письменства 1920-х років) [Текст] / Людмила Скорина> // Слово і час. - 2017. -
№ 7
. - С. 3-11. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики:
Українська література--Проза, 1920-ті рр.
Літературознавство--Інтертекстуальність
Кл.слова (ненормовані):
інтертекстуальність
--
паратекстуальність
--
присвята
--
дедикаційний заголовок
--
Рильський М. Т.
--
Драй-Хмара М. О.
--
Зеров М.
--
Филипович П.
--
Хвильовий М.
Анотація:
У статті проаналізовано специфіку присвят як маркера міжтекстової комунікації. Об’єктом дослідження стали твори українських письменників 1920-х років (М. Драй-Хмари, М. Зерова, М. Рильського, П. Филиповича, М. Хвильового). Встановлено, що найбільший інтертекстуальний потенціал мають присвяти іншому твору, літературному персонажу, а також письменникові, особливо якщо в тексті він репрезентований не як публічна персона, а як автор корпусу художніх текстів.
Дод.точки доступу:
Драй-Хмара, Михайло Опанасович (український поет, літературознавець, перекладач ; 1889-1939) \про нього\;
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Рильський, Максим Тадейович (український радянський поет, перекладач, публіцист, громадський діяч, мовознавець, літературознавець ; 1895 - 1964) \про нього\; Филипович, П. \про твір\; Хвильовий, Микола Григорович (український прозаїк, поет, публіцист ; 1893-1933) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
19.
Панченко, Володимир
.
"Сон далекої Еллади." : Микола Зеров : три літа у Баришівці [Текст] / В. Панченко> // Київ. - 2017. -
№ 9-10
. - С. 78-87. - Зміст: Там живуть буржуї нареченні. ; Голоси ; Баришівка : вірш / Ю. Клен. Lucrosa : вірш / М. Зеров. Чрезвычайная поэза / Ю. Клен. Олександрія : сонет / М. Зеров.
Рубрики:
Розстріляне відродження--Письменники
Анотація:
Розповідь про період з 1 жовтня 1920 по 1 жовтня 1923 року у житті Миколи Зерова, коли він викладав історію та соціологію в Баришевській соціально-економічній школі.
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\; Клен, Юрій (український поет німецького походження, літературознавець, перекладач ; 1891-1947) \про нього\; Сімашкевич, Микола (директор Баришівської соціально-економічної школи ; 1875 - 1938) \про нього\; Чижевський, Дмитро Іванович (український вчений-енциклопедист, культуролог, славіст, філософ, літературознавець ; 1894-1977) \про нього\; Филипович, Павло Павлович (український поет ; 2.09.1891 - 1937) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
20.
Панченко, Володимир
.
Київський золотоуст [Текст] : секрети ораторських тріумфів Миколи Зерова / В. Панченко> // День. - 2018. -
18 січ. (№ 7)
. - С. 9 : фот.
Рубрики:
Письменники українські
Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович
(український поет, перекладач, учений ; 1890-1937) \про нього\
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
1-20
21-28
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)