Матюшкіна, Т. "Майстри розкріпаченого вірша". Еміль Верхарн (1855-1916) і Павло Тичина (1891-1967). Про подібність ідейно-художніх домінант творчості бельгійського та українського поетів [Текст] / Тетяна Матюшкіна> // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2011. - № 1. - С. 33-37. - Бібліогр.: 15 назв. - Зміст: "Вітер", "Людство" / Е. Верхарн. "Читаю душі ваші, наче книги.", "Вітер з України" / П. Тичина. Рубрики: Поети--Україна, 20 ст. Поети--Бельгія, 20-21 ст. Кл.слова (ненормовані): модерністські течії -- символізм -- верлібр -- кризове світовідчуття -- образи грози, Голгофи, вітру Анотація: Стаття має на меті дослідити творчість видатного українського поета П. Тичини в контексті художніх новацій європейських митців кінця ХІХ-початку ХХ століття, зокрема Е. Верхарна, відомого французького поета-модерніста. Розкрито спорідненість та відмінність у мотивах, темах і художньо-стильовій домінанті творчості обох митців слова. Дод.точки доступу: Верхарн, Еміль (бельгійський поет, франскільон, писав французькою мовою ; 1855-1916) \про нього\; Тичина, Павло Григорович (український поет, перекладач, публіцист, громадський діяч ; 1891-1967) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ВДГН (1) |