Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>S=Епістолярна спадщина, 20 ст.<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
4
Показані документи
с 1 за 4
>
1.
Мушинка, Микола
.
Взаємозв'язки Івана Чендея з українцями Словаччини та мої стосунки з ним [Текст] / Микола Мушинка> // Слово і час. - 2012. -
№ 12
. - С. 41-57. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК
83
Рубрики:
Письменники України, 20-21 ст.
Епістолярна
спадщина
, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
рукописний архів
--
автобіографія
--
празька україністика
Анотація:
У статті розглядаються взаємини закарпатоукраїнського письменника І. Чендея з русинами-українцями Словаччини. На думку автора, причиною репресій радянської влади проти І. Чендея було його посередництво у передачі за кордон 1966 р. праці І. Дзюби "Інтернаціоналізм чи русифікація?". Основне джерело автора - 50 листів та 9 листівок І. Чендея до М. Мушинки, зі змістом яких стаття знайомить читачів.
Дод.точки доступу:
Чендей, Іван Михайлович (український письменник, кіносценарист ; 1922-2005) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
2.
Невідомий лист Миколи
Аркаса до Василя Доманицького [Текст] / вступ. ст. Богдан Цимбал> // Слово і час. - 2013. -
№ 5
. - С. 105-108. - Бібліогр. в кінці ст.
ББК
83.3
Рубрики:
Письменники українські, 19-20 ст.
Епістолярна
спадщина
, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
листування
--
архів
--
реферат
--
Аркас М. М. (1853-1909)
Анотація:
Автор статті подає аналіз епістолярної спадщини українського письменника, історика, композитора М. Аркаса.
Дод.точки доступу:
Цимбал, Богдан \вступ. ст.\; Аркас, Микола Миколайович (український письменник, історик, композитор ; 1853-1909) \про нього\; Доманицький, Василь Миколайович (український літературознавець, письменник, історик, фольклорист, публіцист ; 1877-1910) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
3.
О‘Лір, Олена
.
Із листування Ігоря Качуровського зі Всеволодом Ткаченком [Текст] / О. О‘Лір> // Всесвіт. - 2018. -
№ 9-10
. - С. 151-160 : фото
Рубрики:
Діаспора українські--Перекладачі--Аргентина
Епістолярна
спадщина
, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Листування
Анотація:
У публікації подано листовний діалог Всеволода Ткаченка з Ігорем Качуровським, їхне листування зав‘язалось майже одразу після здобуття Незалежності і відтоді стало для обох нагодою поділитися власними здобутками та знаннями й отримати фахову консультацію з питань перекладознавства. Стаття присвячена пам‘яті Всеволода Ткаченка та 100-річчю від дня народження Ігоря Качуровського.
Дод.точки доступу:
Качуровський, Ігор Васильович (український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, педагог, радіожурналіст ; 1918-2013) \про нього\; Ткаченко, Всеволод Іванович (перекладач, поет, краєзнавець енциклопедист, літературознавець ; 1945-2018) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДІМ (1)
Вільні: ВА (1), ВДІМ (1)
Знайти схожі
>
4.
Цимбал, Богдан
.
Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника) [Текст] / Богдан Цимбал> // Слово і час. - 2020. -
№ 4
. - С. 64-77. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики:
Епістолярна
спадщина
, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
атрибуція
--
коментар
Анотація:
У статті на основі порівняльного аналізу збереженого листування Максима Рильського та Ярослава Вітошинського 1950-1960-х років із новознайденими архівними документами встановлено біографічні відомості спільного знайомого обох кореспондентів. Виявлені факти дозволяють виправити допущену в коментарях до опублікованого листування письменника неточність, а також розширюють знання про коло спілкування письменника в 1920-1930-х роках. Крім цього, спростовано неправильне датування одного вірша М. Рильського.
Дод.точки доступу:
Рильський, Максим Тадейович (український радянський поет, перекладач, публіцист, громадський діяч, мовознавець, літературознавець ; 1895 - 1964) \про нього\; Вітошинський, Ярослав \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)