Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>S=Пісні українські -- Історія<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
4
Показані документи
с 1 за 4
>
1.
"А я знайшов
другую": 5 українських пісень [які радянськими авторами і композиторами були запозичені і привласнені] [Текст]> // Українське слово. - 2017. -
20-26 груд. (№ 51)
. - С. 11. - Зміст: "Вот кто-то с горочки спустился" [походить від українського романсу ХІХ ст. "В саду осіннім айстри білі", опублікований в 1961 році Леопольдом Ященком у збірнику "
Українські
народні романси"] ; "Поручик Голицын" [україномовна пісня "Друже Ковалю", автор музики і слів укр. повстанець Микола Матола] ; "Любо, братці, любо" [в оригіналі вона звучала українською мовою в армії Нестора Махна, так як 98% бійців були етнічними українцями] ; "Ой, мороз, мороз" [була популярна у Вінницькій області ще на початку 1900-х років] ; "Дым сигарет с ментолом" [від весільної
пісні
"Плаття твоє із ситцю", яку співали ще в 1970-ті роки у Львові]
Рубрики:
Пісні
українські
--
Історія
Пісні
народні--
Історія
походження
Анотація:
До речі пісня "Вот кто-то с горочки спустился" - це адаптований варіант українського романсу "В саду осіннім айстри білі".
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
2.
Горбатюк, Василь
.
"Стоїть гора високая." у Чорному Острові [Текст] / В. Горбатюк> // Київ. - 2019. -
№ 7-8
. - С. 179-187. - Зміст: Журба ; Чорний Острів і до цього ; "Щука"
Рубрики:
Пісні
українські
--
Історія
Письменники--Поети--Україна, 19 століття
Кл.слова (ненормовані):
Глібов Л. І.
Анотація:
Дослідження де ж височить ота гора, яка оспівується в знаменитій
пісні
"Журба" ("Стоїть гора високая.) на слова Леоніда Глібова.
Дод.точки доступу:
Глібов, Леонід Іванович (український письменник, поет, байкар, видавець, громадський діяч ; 1827-1893) \про нього\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
3.
Верещагіна, А.
Рідна мати моя. (спомин із минулого) [Текст] / А. Верещагіна, Б. Верещагін> // Літературна Україна. - 2021. -
№ 8
. - С. 10-11 : фот.
Рубрики:
Пісні
українські
--
Історія
Анотація:
Минуло понад 60 років відтоді, як композитор Платон Майборода і поет Андрій Малишко створили одну з найулюбленіших українськиї пісень "Рідна мати моя".
Дод.точки доступу:
Верещагін, Б.; Майборода, Платон Іларіонович (український композитор ; 1918-1989) \про нього\; Малишко, Андрій Самійлович (український поет, перекладач, літературний критик ; 1912-1970) \про нього\
Знайти схожі
>
4.
Ровенчак, Оксана
.
Плине кача [Текст] / Оксана Ровенчак> // Дзвін. - 2021. -
№ 4
. - С. 154-156 : портр.
Рубрики:
Письменники України, 19-20 ст.
Пісні
українські
--
Історія
Анотація:
Йдеться про Василя Ґренджу-Донського, поета із Закарпаття, та його вірш "Плине кача", яка стала журливою піснею-пам'яттю для Небесної сотні. Подано історію написання вірша.
Дод.точки доступу:
Ґренджа-Донський, Василь Степанович (український поет, прозаїк, драматург, публіцист, громадсько-культурний і політичний діяч, ; 1897-1974) \про твір\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДГН (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)