Головна
Шановні користувачі!
Чернігівська ОУНБ ім. Софії та Олександра Русових проводить роботу відповідно до
Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України
щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України.
Авторизація
Прізвище
Пароль
Увійти
 
Вид пошуку
 
Стандартний
Розширений
Професійний
Розподілений
За словником
Бази даних
Електронна картотека аналітичного опису статей - результати пошуку
Електронний каталог книг
Електронна картотека аналітичного опису статей
Зведений краєзнавчий каталог Чернігівщини
Електронна бібліотека
Електронний каталог відділу мистецтв (ноти, диски, грамплатівки)
Електронний каталог книг іноземними мовами
Друковані ЗМІ про нас
Зона пошуку
Ключові слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
(<.>K=інтерпритація<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
7
Показані документи
с 1 за 7
>
1.
74
Д 31
Дем'яненко, Н.
Світова
інтерпритація
ідеї університету: методології, теорія досвід реалізації [Текст] / Н. Дем'яненко> // Рідна школа. - 2008. -
N 11
. - С. 63-66. . - ISSN 0131-6788
ББК
74
Кл.слова (ненормовані):
ІБВ
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
2.
Широка, А. О.
Сепарація в дочірньо - материнських стосунках крізь призму сюжету давньогрецького міфу про Деметру та Персефону [Текст] / А. О. Широка> // Практична психологія та соціальна робота. - 2011. -
№ 2
. - С. 45-49. - Бібліогр. : 31 назв.
Рубрики:
Сім‘я--Стосунки матері та дочки
Психокорекційна робота--Дівчата та молоді жінки--Труднощі сепарації
Міфи--Психоаналітична
інтерпритація
Анотація:
Крізь призму давньогрецького міфу про Деметру та Персефону проаналізовано особливості процесу сепарації в дочірньо - материнських стосунках. Звернено увагу на сучасне психологічне розуміння природи дочірньо - материнських взаємин. Наведено дані власного емпіричного дослідження психологічних особливостей сепарації в дочірньо - материнських стосунках у дівчат юнацького віку. Висунуті рекомендації у психокорекційній роботі з дівчатами та молодими жінками щодо типових труднощів сепарації.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
3.
Гайдамака, Олена
.
Художня культура в школі [Текст] : методичні рекомендації / Олена Гайдамака> // Шкільний світ. - 2011. -
№ 32
. - С. 1-6. - Вставка № 8
Рубрики:
Культура--Школа--Україна
Кл.слова (ненормовані):
правила
--
інтерпритація
--
рівень стандарту
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВМ (1)
Вільні: ВМ (1)
Знайти схожі
>
4.
Бойко, Н.
Експресивна лексика та її лексикографічна
інтерпритація
[Текст] / Н. Бойко> // Дивослово. - 2000. -
N 7
. - С. 19-23
Рубрики:
Українська мова--Методика викладання
Кл.слова (ненормовані):
Експресивна лексика
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)
Знайти схожі
>
5.
Клочек, Григорій
.
Ліна Костенко. Цариця Астинь. Текст та його
інтерпритація
[Текст] / Григорій Клочек> // Українська мова і література в школах України. - 2018. -
№ 5
. - С. 54-55.
Рубрики:
Українська література--Костенко Ліна Василівна (1930 р.н.)
Кл.слова (ненормовані):
вичення творчості Ліни Костенко
--
текст
--
аналіз художнього тексту
--
мистецтво візуалізації
Анотація:
Проаналізовано поетичний твір Ліни Костенко "Цариця Астинь", в якому поетеса вибудовує свою версію неодноразово інтепретованої біблійної історії, застосувавши засоби художньої візуалізації.
Дод.точки доступу:
Костенко, Ліна Василівна (українська письменниця, поетеса-шістдесятниця ; 1930) \пр\
Є примірники у відділах:
всього 2 : ВА (1), ВДГН (1)
Вільні: ВА (1), ВДГН (1)
Знайти схожі
>
6.
Клочек, Григорій
.
Ліна Костенко. Незнятий кадр незіграної ролі : текст та його
інтерпритація
[Текст] / Григорій Клочек> // Українська мова і література в школах України. - 2018. -
№ 10
. - С. 24-25. - Зміст: Іванові Миколайчуку : вірш / Л Костенко.
Рубрики:
Українська література--Костенко Ліна Василівна (1930 р.н.)
Українська література--Методика викладання
Кл.слова (ненормовані):
Миколайчук І.
--
кіноактор
--
вечір пам'яті І. Миколайчука
--
вірш
Анотація:
"Іван Миколайчук - один із тих небагатьох митців, хто спромігся могутньою силою свого таланту прорвати заблокованість української культури і здобути світове значення. .Він є митцем дуже близьким до свого народу. Поетеса (Ліна Костенко) це загострено відчула, побачивши, як він звично косить траву. Вона відкрила нам красу цього факту, дала відчути прихований у ньому символічний смисл".
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВДГН (1)
Вільні: ВДГН (1)
Знайти схожі
>
7.
Стебельська, Аріядна
.
Шевченкова "Катерина" в перекладі Богдана Лепкого [Текст] / Аріядна Стебельська> // Ювілейний збірник наукових праць з нагоди 125-ліття НТШ і 50-ліття НТШ у Канаді. - Торонто, 1999. - С. 18-24. - Бібліогр. в підрядк. прим.
Рубрики:
Шевченко Тарас Григорович (1814-1861)--Оцінка творчості
Перекладачі українські--Персоналії
Кл.слова (ненормовані):
інтерпритація
--
14-складник
--
народнопісенність
Анотація:
Шевченкова "Катерина" - це твір української поезії, який повинен зайняти важливе місце в світовій літературі, це українська версія "Мадам Батерфляй" з наукою: не люби, дівчино, чужинця, та ще й ворога. Богдан Лепкий, даючи досконалий переклад цього твору на польську мову, зробив великий вклад не лише в Шевченкознавство, але й збагатив світову літературу.
Дод.точки доступу:
Лепкий, Богдан Сільвестрович (український поет, прозаїк, літературознавець, критик, перекладач ; 1872-1941) \про твір\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ВЗ (1)
Вільні: ВЗ (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)