Європейська класика українською

Європейська класика українською

08.05.2025
25
  Уже третій рік поспіль 9 травня Україна відзначає День Європи разом із країнами Європейського Союзу. До цієї дати Центр європейської інформації Чернігівської ОУНБ імені Софії та Олександра Русових проводить Тиждень європейської книги. Сьогодні ми підготували для вас віртуальну книжкову виставку "Європейська класика українською".
  Європа подарувала людству неймовірне різноманіття письменників та книг, що стали шедеврами світової класики. На виставці зібрано художні твори, в яких порушено вічні теми: кохання і дружби, життя та смерті, самовизначення людини тощо. Написані вони в різні часи представниками багатьох країн та культур – і тим цікавіше поринути у подорож літературною Європою. Читайте українською і насолоджуйтеся європейською класикою.


  Гауптман Ґ. Затоплений дзвін ; Візник Геншель ; Перед сходом сонця / Ґергарт Гауптман ; пер. з нім.: Миколи Голубця, Бориса Грінченка. – Київ : Знання, 2018. – 271 с.

  Драми Ґергарта Гауптмана (1862–1946) – це твори про совість і людську гідність, де відображено психологію особистості, яка протистоїть середовищу, й духовну самотність людини. Герої п'єс, що увійшли до збірки: відливник дзвонів Гайнріх, донька розбагатілого селянина Олена, візник Геншель – ідеалістично налаштовані та прагнуть до високої мети. Проте саме це стає причиною їхнього конфлікту з духовно обмеженим суспільством, неспроможним піднятися над повсякденними турботами.


  Гессе Г. Степовий вовк : роман / Герман Гессе ; [пер. з нім. Є. Поповича, І. Мегели]. – Харків : Фоліо, 2020. – 218 c.

  Відчуження людини, яка живе "не як усі", пошуки свого "я" там, де це "я" знайти неможливо, психоаналіз, Фройд і Юнґ, фантасмагорія, еротика і джаз, роздвоєння особистості… Усе це "Степовий вовк" – роман видатного німецько-швейцарського письменника, лауреата Нобелівської премії Германа Гессе (1877–1962).


  Грабинський С. Демон руху : [оповідання] / Стефан Грабинський ; пер. з пол. Лариси Андрієвської. – Київ : Знання, 2023. – 165 с.

  Оповідання Стефана Грабинського (1887–1936), що входять до збірок "Демон руху" і "Книга вогню", включені до багатьох антологій світової фантастичної літератури. Герої цих творів стикаються з таємничими та незвичайними явищами, які змінюють їх внутрішньо. Автор порушує психологічні, філософські й метафізичні проблеми людського буття і свій жанр пропонує називати психо- або метафантастикою. Містика, якою оповито все, що відбувається на залізничних коліях та в місцях спалахування пожеж, просякнута неабиякою поезією і ліризмом та тримає в напрузі з першої і до останньої сторінки.


  Коллінз В. Місячний камінь : [роман] / Вілкі Коллінз ; [пер. з англ. В. Коробка, Л. Суярка]. – Харків : Фоліо, 2023. – 569 с.

  Вілкі Коллінз (1824–1889) по праву вважається засновником англійського детективу й літературним учителем Артура Конан Дойла, Гілберта Честертона та Агати Крісті. "Місячний камінь" – це таємнича романтична історія, в якій є місце і любові, і пригодам, і детективній інтризі. Молода дівчина Речел Веріндер, згідно із заповітом свого дядька, який воював в Індії, отримує в день повноліття великий алмаз надзвичайної краси. Вона не знає, що Місячний камінь (таку назву має алмаз) викрадений з індійського святилища, і три індуські жерці йдуть по його сліду, а індуїстський бог Вішну передбачив нещастя тому, хто наважиться ним заволодіти. Уночі камінь безслідно зникає...


  Леблан М. Арсен Люпен – шляхетний грабіжник : [роман] / Моріс Леблан ; [пер. з фр. Ігор Андрущенко]. – Тернопіль : Богдан, 2024. – 164 с.

  "Арсен Люпен – шляхетний грабіжник" (1907) – перший із серії детективів французького письменника Моріса Леблана (1864–1941), що принесли своєму авторові світову популярність. Віртуозний грабіжник, який підкоряється лише власному кодексу честі, ніколи не здається. І особливо захопливою стає гра в "поліцейських та злодіїв", коли на його шляху стає непереможний англійський детектив Герлок Шолмс. Чи вдасться джентльменові-грабіжнику переграти славнозвісного джентльмена з Бейкер-стріт (адже саме його неважко впізнати під дещо зміненим ім'ям)? Хай там як, але за перебігом цього поєдинку майже ціле століття стежать мільйони шанувальників Моріса Леблана і його чарівного героя Арсена Люпена.


  Леру Ґ. Привид опери : [роман] / Ґастон Леру ; пер. з фр. Зої Борисюк і Петра Таращука. – Київ : Знання, 2024. – 286 с.

  Роман "Привид опери" – перлина творчості відомого французького письменника Ґастона Леру (1868–1927). Це історія про незвичайного привида в містерійному світі паризької опери, в якому глядачеві важко провести межу між правдою та ілюзією. Відомо, що скрізь, де з'являється привид, починають зникати речі, люди бачать химерних істот або чують дивні голоси. Але на директорів паризької опери чекає щось значно грандіозніше, адже у них оселився не просто привид, а закоханий привид, до того ж серце його коханої вже належить іншому...


  Луїс П. Афродіта : з антич. звичаїв / П'єр Луїс ; [пер. з фр. Володимир Герман]. – Львів : Апріорі, 2024. – 197 с.

  Роман "Афродіта" знаменитого французького письменника П'єра Луїса (1870–1925) – один із найцікавіших і найскандальніших творів французької літератури, який після виходу у світ умить став безперечним бестселером на рубежі ХІХ–ХХ ст., ним він залишається і донині. Романом захоплювалися всі – від звичайнісіньких кокоток і танцівниць із "Мулен Руж" та блудниць із "Пляс Піґаль" до найвибагливіших літературних гурманів. Завдяки таланту і неймовірній ерудиції літературного генія автор досконало зобразив звичаї античної епохи в усіх її виявах, оскільки не лише володів фактами, а й добре знав античні мови – латину і старогрецьку, перекладав твори тогочасних поетів і драматургів, зокрема Менандра, Лукіана та інших.


  Мараї Ш. Свічки догоріли : роман / Шандор Мараї ; пер. Максим Стріха. – Львів : Апріорі, 2023. – 126 с.

  "Свічки догоріли" відомого угорського письменника Шандора Мараї – це один із найглибших психологічних романів світової класики ХХ століття. Роман розповідає історію трьох людей, які за фатальним збігом обставин ділили не лише молодість, але й кохання до однієї жінки. Їхні взаємини та події, що розгортаються протягом кількох десятиліть, розкривають багато важливих, але вкрай поширених аспектів людських стосунків. Серед них, безумовно, ревнощі, пристрасні бажання, зрада та, зрештою, відданість – як дружбі, так і стосункам.


  Міксат К. Парасолька Святого Петра : роман / Калман Міксат ; пер. з угор. Сергія Панька. – Київ : Знання, 2018. – 223 с.

  Головною інтригою роману угорського письменника Калмана Міксата (1847–1910) є пошук зниклого спадку, який хитромудро сховав від жадібних родичів старий Грегорич. Його позашлюбний син, молодий адвокат, розшукуючи скарб, знаходить щось цілком інше, потрапляючи при цьому в чудернацькі й веселі пригоди. Карколомний сюжет, іскрометний гумор та невимушена мова оповіді не дадуть читачеві відірватися від книжки до останнього рядка. Недаремно цей роман – один із найпопулярніших творів класика угорської літератури.


  Моем В. С. Театр : роман / Вільям Сомерсет Моем ; пер. з англ. Наталія Михалоська. – Київ : BookChef, 2022. – 272 с.

  "Театр" – один із найвідоміших романів видатного англійського письменника XX століття Вільяма Сомерсета Моема. Цей твір перекладено всіма мовами світу, за ним поставлено численні п'єси та фільми. Актриса Джулія Ламберт перебуває у повному розквіті сил, але успішна театральна кар'єра і вдалий шлюб перестають приносити жінці задоволення. У неї з'являється молодий шанувальник Том Феннел. Життя відразу набуває нових барв. Але незабаром коханець робить спробу відсторонити Джулію на другий план. І тоді жінка розробляє блискучий план помсти.


  Сенкевич Г. Quo vadis : роман / Генрік Сенкевич ; пер. з пол. Віктора Бойка ; Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка НАН України. – Харків : Фоліо, 2023. – 505 с.

  Класик польської літератури, почесний академік Петербурзької академії наук Генрік Сенкевич (1846–1916) був блискучим історичним романістом. Подібно до Гюго, Дюма, Толстого він зумів описати великі події минулих епох, приділивши увагу й особистості людини – творцеві цих подій. "Quo vadis" ("Камо грядеши") – один із його найкращих історичних романів, який приніс авторові світову популярність і багато в чому посприяв присудженню йому Нобелівської премії з літератури в 1905 році.


  Чосер Д. Кентерберійські оповіді : [у 2 ч.]. Ч. 1 / Джеффрі Чосер ; з середньоангл. пер. і прокомент. Максим Стріха. – Львів : Астролябія, 2019. – 526 c.

  Перший український переклад шедевра класика англійської літератури Джеффрі Чосера (бл. 1343–1400). Це збірка історій, які розповідають одне одному прочани, що вирішили піти на прощу до гробниці святого Томи Бекета в Кентербері. Серед оповідачів – представники майже всіх верств тогочасного англійського суспільства, а їхні розповіді, вельми різноманітні за тематикою, влучно відображають триб їхнього життя. Це своєрідна енциклопедія життя середньовічного суспільства. Окрім блискучої неповторної іронії, властивої стилю цього шедевра, для нього характерні жвавість, нескінченна доброта, безмежна довіра до людей і надзвичайне уміння захоплюватися навіть жахливими рисами, які часом демонструють його герої.


  Чосер Д. Кентерберійські оповіді : [у 2 ч.]. Ч. 2 / Джеффрі Чосер ; з середньоангл. пер. і прокомент. Максим Стріха. – Львів : Астролябія, 2019. – 543 с.

  Перший український переклад шедевра класика англійської літератури Джеффрі Чосера (бл. 1343–1400). Це збірка історій, які розповідають одне одному прочани, що вирішили піти на прощу до гробниці святого Томи Бекета в Кентербері. Серед оповідачів – представники майже всіх верств тогочасного англійського суспільства, а їхні розповіді, вельми різноманітні за тематикою, влучно відображають триб їхнього життя. Це своєрідна енциклопедія життя середньовічного суспільства. Окрім блискучої неповторної іронії, властивої стилю цього шедевра, для нього характерні жвавість, нескінченна доброта, безмежна довіра до людей і надзвичайне уміння захоплюватися навіть жахливими рисами, які часом демонструють його герої.
  Підготувала Оксана Плаунова,
головний бібліограф відділу наукової інформації та бібліографії
Повернутись
Поділитись: